Rumence | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Cześć Michale,
Dragă Andrei,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Droga Mamo/Drogi Tato,
Dragă Mamă/Tată,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Drogi Wujku,
Dragă unchiule Andrei,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Cześć Michale,
Dragă Andrei,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hej Janku,
Bună Andrei!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Janku,
Salut Andrei!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Mój Drogi/Moja Droga,
Draga mea,/Dragul meu,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Najdroższy/Najdroższa,
Dragul meu Andrei,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Dziękuję za Twojego maila.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Bir yazışmada cevap verirken
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Bir yazışmada cevap verirken
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Piszę, by przekazać Ci...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Czy masz już plany na...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Ucieszyłem się słysząc, że...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Z przykrością piszę, że...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Tak przykro mi słyszeć, że...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
Pozdrowienia od...
... îţi transmite toată dragostea.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Pozdrów ode mnie...
Salută pe ...din partea mea.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Czekam na Twoją odpowiedź.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Odpisz szybko.
Scrie-mi înapoi curând.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Odpisz, gdy...
Trimite-mi un răspuns când... .
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Trimite-mi un răspuns când... .
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Trzymaj się ciepło.
Aveţi grijă de voi!
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Kocham Cię.
Te iubesc!
Partnerinize yazarken
Pozdrawiam serdecznie,
Toate cele bune,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Pozdrawiam ciepło,
Cu drag,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Serdecznie pozdrawiam,
Cele mai calde urări,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Ściskam,
Toate cele bune,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Buziaki,
Cu toată dragostea,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Ściskam serdecznie,
Cu drag,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Mnóstwo buziaków,
Cu mult drag,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır