Danca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Cześć Michale,
Kære John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Droga Mamo/Drogi Tato,
Kære Mor / Far,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Drogi Wujku,
Kære Onkel Jerome,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Cześć Michale,
Hej John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hej Janku,
Hej John,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Janku,
John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Mój Drogi/Moja Droga,
Kære,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Kæreste,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Najdroższy/Najdroższa,
Kæreste John,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Dziękuję za Twojego maila.
Tak for din E-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Det var godt at høre fra dig igen.
Bir yazışmada cevap verirken
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Piszę, by przekazać Ci...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Czy masz już plany na...?
har du lavet nogle planer den... ?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Ucieszyłem się słysząc, że...
Jeg var henrykt over at høre at...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Z przykrością piszę, że...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Tak przykro mi słyszeć, że...
Jeg var så ked af at høre at...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
Pozdrowienia od...
... siger hej.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Pozdrów ode mnie...
Sig hej til... for mig.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Czekam na Twoją odpowiedź.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Odpisz szybko.
Skriv tilbage snart.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Odpisz, gdy...
Skriv tilbage når...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Trzymaj się ciepło.
Have det godt.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Kocham Cię.
Jeg elsker dig.
Partnerinize yazarken
Pozdrawiam serdecznie,
De bedste ønsker,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Pozdrawiam ciepło,
Med de bedste ønsker,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Serdecznie pozdrawiam,
De venligste hilsner,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Ściskam,
Alt det bedste,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Buziaki,
Kærligst,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Ściskam serdecznie,
Masser af kærlighed,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Mnóstwo buziaków,
Kærlighed,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır