İtalyanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

정아에게
Caro Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
어머니께/ 아버지께
Cari mamma e papà,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
작은 삼촌께
Caro zio Flavio,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
안녕 수지야!
Ciao Matteo,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
수지야!
Ciao Matty!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
수지!
Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
나의 사랑 ... 에게
Tesoro,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
내가 제일 사랑하는 ... ,
Amore,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
사랑하는 부인,
Amore mio,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Grazie per la tua e-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Che bello sentirti!
Bir yazışmada cevap verirken
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
..관련 계획이 있으십니까?
Hai già dei piani per...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
...를 알려주게 되어 기뻐!
Sono felice di annunciarti che...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
... 듣게 되어 기뻐
Sono davvero felice di sapere che...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
...를 알려주게 되어 유감이야.
Mi dispiace molto doverti dire che...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Mi dispiace sapere che...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...도 안부를 물어보십니다.
...ti manda i suoi saluti.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Salutami...
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
곧 답장 받길 기대할게.
Scrivimi presto.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
곧 답장 써주십시오.
Rispondimi presto.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
...면 답장을 주십시오.
Rispondimi non appena...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
건강히 지내세요.
Stammi bene.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
사랑해요.
Ti amo.
Partnerinize yazarken
좋은 하루 보내세요.
I migliori auguri
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Con i migliori auguri
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Cari saluti
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
사랑하는 마음 담아.
Tante belle cose
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
사랑하는 마음과 함께.
Un abbraccio,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
사랑과 함께 보냅니다.
Con tanto amore
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
사랑하며, ... 보냅니다.
Tanti cari saluti
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır