Türkçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

太郎君へ
Sevgili Can,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
お母さんへ/お父さんへ
Sevgili Anne / Baba,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
太郎おじさんへ
Sevgili Ali Amca,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
太郎君へ
Merhaba Can,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
太郎君へ
Hey Can,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
太郎君、
Can,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
太郎へ
Sevgilim / Canım,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
太郎へ
Benim sevgili ...,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
太郎へ
Çok sevgili Can,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
メールをくれてありがとう。
E-postan için teşekkürler.
Bir yazışmada cevap verirken
メールをもらってうれしかったよ。
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Bir yazışmada cevap verirken
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
長い間連絡を取っていなかったよね。
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

喜んで・・・・を報告します。
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
・・・・に何か予定はありますか?
... plan yaptınız mı?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
・・・・を喜んで報告します。
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
・・・・を聞いてうれしかったです。
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
残念だけど・・・・を報告します。
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
・・・・を聞いて私も悲しいです。
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
・・・・がよろしく言っていたよ。
... sevgilerini gönderiyor.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
...'ye benim selamımı söyle.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
お返事を楽しみに待っています。
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
返信を待っています。
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
・・・・の時はまた連絡してください。
... olduğunda lütfen yaz bana.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
何かあったらまた連絡してください。
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
元気でね
Kendinize iyi bakın.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
好きだよ
Seni seviyorum.
Partnerinize yazarken
じゃあね
En iyi dileklerimle,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
じゃあね
En iyi dileklerimle,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
よろしく
En derin saygılarımla,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
元気でね
En iyi dileklerim sizinle,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
体に気をつけてね
Tüm sevgimle,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
元気でね
Tüm sevgimle,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
元気でね
Çokça sevgiyle,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır