Tayca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

太郎君へ
ถึง จอห์น
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
お母さんへ/お父さんへ
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
太郎おじさんへ
เรียน คุณลุงเจอโรม
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
太郎君へ
สวัสดี จอห์น
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
太郎君へ
ว่าไง จอห์น
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
太郎君、
จอห์น
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
太郎へ
ถึงสุดที่รัก
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
太郎へ
ถึง สุดที่รัก
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
太郎へ
ถึงจอห์นที่รัก
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
メールをくれてありがとう。
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Bir yazışmada cevap verirken
メールをもらってうれしかったよ。
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Bir yazışmada cevap verirken
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
長い間連絡を取っていなかったよね。
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

喜んで・・・・を報告します。
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
・・・・に何か予定はありますか?
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
・・・・を喜んで報告します。
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
・・・・を聞いてうれしかったです。
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
残念だけど・・・・を報告します。
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
・・・・を聞いて私も悲しいです。
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
・・・・がよろしく言っていたよ。
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
お返事を楽しみに待っています。
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
返信を待っています。
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
・・・・の時はまた連絡してください。
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
何かあったらまた連絡してください。
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
元気でね
ขอให้โชคดีนะ
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
好きだよ
ฉันรักคุณ
Partnerinize yazarken
じゃあね
ขอให้โชคดีนะ
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
じゃあね
ขอให้คุณโชคดี
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
よろしく
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
元気でね
ด้วยความหวังดี
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
体に気をつけてね
ด้วยความรัก
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
元気でね
ด้วยความรัก
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
元気でね
ด้วยความรัก
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır