Lehçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

太郎君へ
Cześć Michale,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
お母さんへ/お父さんへ
Droga Mamo/Drogi Tato,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
太郎おじさんへ
Drogi Wujku,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
太郎君へ
Cześć Michale,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
太郎君へ
Hej Janku,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
太郎君、
Janku,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
太郎へ
Mój Drogi/Moja Droga,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
太郎へ
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
太郎へ
Najdroższy/Najdroższa,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
メールをくれてありがとう。
Dziękuję za Twojego maila.
Bir yazışmada cevap verirken
メールをもらってうれしかったよ。
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Bir yazışmada cevap verirken
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
長い間連絡を取っていなかったよね。
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

喜んで・・・・を報告します。
Piszę, by przekazać Ci...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
・・・・に何か予定はありますか?
Czy masz już plany na...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
・・・・を喜んで報告します。
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
・・・・を聞いてうれしかったです。
Ucieszyłem się słysząc, że...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
残念だけど・・・・を報告します。
Z przykrością piszę, że...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Tak przykro mi słyszeć, że...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
・・・・がよろしく言っていたよ。
Pozdrowienia od...
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Pozdrów ode mnie...
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
お返事を楽しみに待っています。
Czekam na Twoją odpowiedź.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
返信を待っています。
Odpisz szybko.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
・・・・の時はまた連絡してください。
Odpisz, gdy...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
何かあったらまた連絡してください。
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
元気でね
Trzymaj się ciepło.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
好きだよ
Kocham Cię.
Partnerinize yazarken
じゃあね
Pozdrawiam serdecznie,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
じゃあね
Pozdrawiam ciepło,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
よろしく
Serdecznie pozdrawiam,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
元気でね
Ściskam,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
体に気をつけてね
Buziaki,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
元気でね
Ściskam serdecznie,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
元気でね
Mnóstwo buziaków,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır