Yunanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Caro Luca,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Cari mamma e papà,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Caro zio Flavio,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Ciao Matteo,
Γεια σου Γιαννάκη,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Ciao Matty!
Έλα Γιαννάκη,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Luca,
Γιαννάκη,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Tesoro,
Αγάπη μου,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Amore,
Αγάπη μου,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Amore mio,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Grazie per la tua e-mail.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Bir yazışmada cevap verirken
Che bello sentirti!
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Bir yazışmada cevap verirken
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Hai già dei piani per...?
Έχεις σχέδια για...;
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Sono felice di annunciarti che...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Sono davvero felice di sapere che...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Mi dispiace molto doverti dire che...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Mi dispiace sapere che...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...ti manda i suoi saluti.
... στέλνει την αγάπη του.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Salutami...
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Scrivimi presto.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Rispondimi presto.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Rispondimi non appena...
Γράψε μου όταν...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Stammi bene.
Να είσαι καλά.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Ti amo.
Σε αγαπώ.
Partnerinize yazarken
I migliori auguri
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Con i migliori auguri
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Cari saluti
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Tante belle cose
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Un abbraccio,
Με όλη την αγάπη μου,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Con tanto amore
Με πολλή αγάπη,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Tanti cari saluti
Με αγάπη,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır