Tayca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Caro Luca,
ถึง จอห์น
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Cari mamma e papà,
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Caro zio Flavio,
เรียน คุณลุงเจอโรม
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Ciao Matteo,
สวัสดี จอห์น
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Ciao Matty!
ว่าไง จอห์น
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Luca,
จอห์น
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Tesoro,
ถึงสุดที่รัก
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Amore,
ถึง สุดที่รัก
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Amore mio,
ถึงจอห์นที่รัก
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Grazie per la tua e-mail.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Bir yazışmada cevap verirken
Che bello sentirti!
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Bir yazışmada cevap verirken
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Hai già dei piani per...?
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Sono felice di annunciarti che...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Sono davvero felice di sapere che...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Mi dispiace molto doverti dire che...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Mi dispiace sapere che...
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...ti manda i suoi saluti.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Salutami...
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Scrivimi presto.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Rispondimi presto.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Rispondimi non appena...
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Scrivimi non appena sai qualcosa.
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Stammi bene.
ขอให้โชคดีนะ
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Ti amo.
ฉันรักคุณ
Partnerinize yazarken
I migliori auguri
ขอให้โชคดีนะ
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Con i migliori auguri
ขอให้คุณโชคดี
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Cari saluti
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Tante belle cose
ด้วยความหวังดี
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Un abbraccio,
ด้วยความรัก
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Con tanto amore
ด้วยความรัก
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Tanti cari saluti
ด้วยความรัก
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır