Danca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Caro Luca,
Kære John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Cari mamma e papà,
Kære Mor / Far,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Caro zio Flavio,
Kære Onkel Jerome,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Ciao Matteo,
Hej John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Ciao Matty!
Hej John,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Luca,
John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Tesoro,
Kære,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Amore,
Kæreste,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Amore mio,
Kæreste John,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Grazie per la tua e-mail.
Tak for din E-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
Che bello sentirti!
Det var godt at høre fra dig igen.
Bir yazışmada cevap verirken
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Hai già dei piani per...?
har du lavet nogle planer den... ?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Sono felice di annunciarti che...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Sono davvero felice di sapere che...
Jeg var henrykt over at høre at...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Mi dispiace molto doverti dire che...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Mi dispiace sapere che...
Jeg var så ked af at høre at...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...ti manda i suoi saluti.
... siger hej.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Salutami...
Sig hej til... for mig.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Scrivimi presto.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Rispondimi presto.
Skriv tilbage snart.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Rispondimi non appena...
Skriv tilbage når...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Stammi bene.
Have det godt.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Ti amo.
Jeg elsker dig.
Partnerinize yazarken
I migliori auguri
De bedste ønsker,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Con i migliori auguri
Med de bedste ønsker,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Cari saluti
De venligste hilsner,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Tante belle cose
Alt det bedste,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Un abbraccio,
Kærligst,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Con tanto amore
Masser af kærlighed,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Tanti cari saluti
Kærlighed,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır