Almanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Caro Luca,
Lieber Johannes,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Cari mamma e papà,
Liebe(r) Mama / Papa,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Caro zio Flavio,
Lieber Onkel Hieronymus,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Ciao Matteo,
Hallo Johannes,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Ciao Matty!
Hey Johannes,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Luca,
Johannes,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Tesoro,
Mein(e) Liebe(r),
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Amore,
Mein(e) Liebste(r),
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Amore mio,
Liebster Johannes,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Grazie per la tua e-mail.
Vielen Dank für Deine Email.
Bir yazışmada cevap verirken
Che bello sentirti!
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Bir yazışmada cevap verirken
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Hai già dei piani per...?
Hast Du schon Pläne für...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Sono felice di annunciarti che...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Sono davvero felice di sapere che...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Mi dispiace molto doverti dire che...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Mi dispiace sapere che...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...ti manda i suoi saluti.
... grüßt herzlich.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Salutami...
Bitte grüße... von mir.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Scrivimi presto.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Rispondimi presto.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Rispondimi non appena...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Stammi bene.
Mach's gut.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Ti amo.
Ich liebe Dich.
Partnerinize yazarken
I migliori auguri
Herzliche Grüße
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Con i migliori auguri
Mit besten Grüßen
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Cari saluti
Beste Grüße
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Tante belle cose
Alles Gute
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Un abbraccio,
Alles Liebe
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Con tanto amore
Alles Liebe
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Tanti cari saluti
Alles Liebe
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır