Japonca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Hej John,
太郎君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hej mamma/pappa,
お母さんへ/お父さんへ
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Hej farbror/morbror Jerome,
太郎おじさんへ
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Hallå John,
太郎君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hej John,
太郎君へ
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
John,
太郎君、
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Min älskling,
太郎へ
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Raring,
太郎へ
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Min käre John,
太郎へ
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Tack för ditt mejl.
メールをくれてありがとう。
Bir yazışmada cevap verirken
Det var roligt att du hörde av dig igen.
メールをもらってうれしかったよ。
Bir yazışmada cevap verirken
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
長い間連絡を取っていなかったよね。
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Jag skriver för att berätta att ...
喜んで・・・・を報告します。
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Har ni några planer för ...?
・・・・に何か予定はありますか?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Jag är glad att kunna berätta att ...
・・・・を喜んで報告します。
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Jag är glad att höra att ...
・・・・を聞いてうれしかったです。
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
残念だけど・・・・を報告します。
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... hälsar.
・・・・がよろしく言っていたよ。
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Hälsa ... från mig.
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
お返事を楽しみに待っています。
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Mejla mig så fort som möjligt.
返信を待っています。
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Mejla mig gärna när ...
・・・・の時はまた連絡してください。
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Mejla mig så fort du vet något mer.
何かあったらまた連絡してください。
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Sköt om dig.
元気でね
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Jag älskar dig.
好きだよ
Partnerinize yazarken
Hälsningar,
じゃあね
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Hjärtliga hälsningar,
じゃあね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Hjärtligaste hälsningar,
よろしく
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Jag önskar dig allt gott,
元気でね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Många kramar,
体に気をつけてね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Puss och kram,
元気でね
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Kramisar,
元気でね
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır