Macarca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Querido Juan:
Kedves John!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Mamá / Papá:
Kedves Anya / Apa!
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Querido tío José:
Kedves Jerome bácsi!
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Hola Juan:
Szia John!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hola Juan:
Szia John!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Juan:
John!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Querido:
Kedvesem / Drágám!
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Mi amor:
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Amado Juan:
Drága John!
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Gracias por su / tu email.
Köszönöm az e-mailedet.
Bir yazışmada cevap verirken
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Jó volt újra hallani felőled.
Bir yazışmada cevap verirken
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Escribo para decirle / decirte que...
Azért írok, hogy elmondjam...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Van már programod...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Me complace anunciar que...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Örömmel hallottam, hogy ...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Siento informarte que...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Lamenté mucho cuando escuché que..
Sajnálattal hallottam, hogy...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
X te envía muchos cariños.
... üdvözletét küldi.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Saluda a X de mi parte.
Add át üdvözletemet ....
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Espero saber de ti pronto.
Várom válaszodat.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escríbeme pronto.
Írj vissza hamar.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escríbeme cuando...
Írj, ha ...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Escríbeme cuando tengas más información.
Írj, amint többet tudsz.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Cuídate / Cuídense
Vigyázz magadra.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Te amo,
Szeretlek.
Partnerinize yazarken
Cariños,
Legjobbakat!
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Cariños,
Kívánom a legjobbakat!
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Cariños,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Mis mejores deseos,
Legjobbakat!
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Con todo mi amor,
Szeretettel,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Con todo mi amor,
Szeretettel,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Con amor,
Sok puszi, / Szeretettel,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır