Korece | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Querido Juan:
정아에게
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Mamá / Papá:
어머니께/ 아버지께
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Querido tío José:
작은 삼촌께
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Hola Juan:
안녕 수지야!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hola Juan:
수지야!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Juan:
수지!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Querido:
나의 사랑 ... 에게
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Mi amor:
내가 제일 사랑하는 ... ,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Amado Juan:
사랑하는 부인,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Gracias por su / tu email.
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Bir yazışmada cevap verirken
Fue un placer escuchar de ti / usted.
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Bir yazışmada cevap verirken
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Escribo para decirle / decirte que...
전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
¿Tienes / Tiene planes para... ?
..관련 계획이 있으십니까?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Me complace anunciar que...
...를 알려주게 되어 기뻐!
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Estoy encantado(a) de escuchar que...
... 듣게 되어 기뻐
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Siento informarte que...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Lamenté mucho cuando escuché que..
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
X te envía muchos cariños.
...도 안부를 물어보십니다.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Saluda a X de mi parte.
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Espero saber de ti pronto.
곧 답장 받길 기대할게.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escríbeme pronto.
곧 답장 써주십시오.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escríbeme cuando...
...면 답장을 주십시오.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Escríbeme cuando tengas más información.
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Cuídate / Cuídense
건강히 지내세요.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Te amo,
사랑해요.
Partnerinize yazarken
Cariños,
좋은 하루 보내세요.
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Cariños,
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Cariños,
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Mis mejores deseos,
사랑하는 마음 담아.
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Con todo mi amor,
사랑하는 마음과 함께.
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Con todo mi amor,
사랑과 함께 보냅니다.
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Con amor,
사랑하며, ... 보냅니다.
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır