Portekizce | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Beste Jan
Querido Vítor,
Querida Maria,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Beste mama / papa
Querida Mãe,
Querido Pai,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Beste oom Jeroen
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Hallo Jan
Olá Vítor,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hoi Jan
Oi Vítor,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Jan
Vítor,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Lieve ...
Meu querido,
Minha querida,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Liefste ...
Meu amado,
Minha amada,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Lieve Jan
Amado Vítor,
Amada Maria,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Obrigado por seu e-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Bir yazışmada cevap verirken
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Heb je al plannen voor ...?
Você já fez planos para ...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Ik was erg blij om te horen dat ...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Helaas moet ik je melden dat ...
Lamento informá-lo que ...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Het spijt me te moeten horen dat ...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... doet jou de groeten.
...manda lembranças.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Doe ... de groeten namens mij.
Diga olá para ... por mim.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Ik hoop snel van jou te horen.
Espero ter notícias suas em breve.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Schrijf me snel terug.
Escreva novamente em breve.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Schrijf me snel terug wanneer ...
Escreva de volta quando...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Het ga je goed.
Cuide-se.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Ik hou van je.
Eu te amo.
Partnerinize yazarken
Hartelijke groeten,
Abraços,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Met hartelijke groeten,
Com carinho,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Groeten,
Com carinho,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Groeten,
Tudo de bom,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Liefs,
Com todo meu amor,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Liefs,
Com muito amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Liefs,
Com muito amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır