Lehçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Beste Jan
Cześć Michale,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Beste mama / papa
Droga Mamo/Drogi Tato,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Beste oom Jeroen
Drogi Wujku,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Hallo Jan
Cześć Michale,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hoi Jan
Hej Janku,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Jan
Janku,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Lieve ...
Mój Drogi/Moja Droga,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Liefste ...
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Lieve Jan
Najdroższy/Najdroższa,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Dziękuję za Twojego maila.
Bir yazışmada cevap verirken
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Bir yazışmada cevap verirken
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Piszę, by przekazać Ci...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Heb je al plannen voor ...?
Czy masz już plany na...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Ik was erg blij om te horen dat ...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Helaas moet ik je melden dat ...
Z przykrością piszę, że...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Het spijt me te moeten horen dat ...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... doet jou de groeten.
Pozdrowienia od...
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Doe ... de groeten namens mij.
Pozdrów ode mnie...
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Ik hoop snel van jou te horen.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Schrijf me snel terug.
Odpisz szybko.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Schrijf me snel terug wanneer ...
Odpisz, gdy...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Het ga je goed.
Trzymaj się ciepło.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Ik hou van je.
Kocham Cię.
Partnerinize yazarken
Hartelijke groeten,
Pozdrawiam serdecznie,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Met hartelijke groeten,
Pozdrawiam ciepło,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Groeten,
Serdecznie pozdrawiam,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Groeten,
Ściskam,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Liefs,
Buziaki,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Liefs,
Ściskam serdecznie,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Liefs,
Mnóstwo buziaków,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır