İtalyanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Beste Jan
Caro Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Beste mama / papa
Cari mamma e papà,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Beste oom Jeroen
Caro zio Flavio,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Hallo Jan
Ciao Matteo,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hoi Jan
Ciao Matty!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Jan
Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Lieve ...
Tesoro,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Liefste ...
Amore,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Lieve Jan
Amore mio,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Grazie per la tua e-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Che bello sentirti!
Bir yazışmada cevap verirken
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Heb je al plannen voor ...?
Hai già dei piani per...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Sono felice di annunciarti che...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Ik was erg blij om te horen dat ...
Sono davvero felice di sapere che...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Helaas moet ik je melden dat ...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Het spijt me te moeten horen dat ...
Mi dispiace sapere che...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... doet jou de groeten.
...ti manda i suoi saluti.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Doe ... de groeten namens mij.
Salutami...
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Ik hoop snel van jou te horen.
Scrivimi presto.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Schrijf me snel terug.
Rispondimi presto.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Schrijf me snel terug wanneer ...
Rispondimi non appena...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Het ga je goed.
Stammi bene.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Ik hou van je.
Ti amo.
Partnerinize yazarken
Hartelijke groeten,
I migliori auguri
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Met hartelijke groeten,
Con i migliori auguri
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Groeten,
Cari saluti
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Groeten,
Tante belle cose
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Liefs,
Un abbraccio,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Liefs,
Con tanto amore
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Liefs,
Tanti cari saluti
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır