Fransızca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

प्यारे मित्र रहीम
Cher Albert,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
प्यारे माता पिता,
Chère Maman / Cher Papa,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
प्रीय चाचा जी,
Cher Oncle Maurice,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
कैसे हो जय,
Salut André,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
ओय राहुल!
Coucou Sébastien,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
रीमा,
Louis,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
मेरे प्यारे...,
Mon chéri / Ma chérie,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
मेरी प्यारी...,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
प्यारी नीना,
Mon cher Thomas,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Merci pour votre courriel.
Bir yazışmada cevap verirken
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Bir yazışmada cevap verirken
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Je t'écris pour te dire que...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
J'ai le regret de vous informer que...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...envoie ses salutations.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Dis bonjour à...de ma part.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
जल्द ही जवाब लिखना.
Écris-moi vite.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Écris-moi quand...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
अपना खयाल रखना.
Prends soin de toi.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Je t'aime.
Partnerinize yazarken
शुभकामनाएं,
Tous mes vœux,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
शुभकामनाएं,
Amitiés,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
शुभकामनाएं,
Amicalement,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Bien à vous/toi,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ढेर सारा प्यार,
Tendrement,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ढेर सारा प्यार,
Bises,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
आपका अपना/आपकी अपनी,
Bisous,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır