Esperanto | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

प्यारे मित्र रहीम
Estimata John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
प्यारे माता पिता,
Estimata Panjo/Paĉjo,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
प्रीय चाचा जी,
Estimata Onklo Jerome,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
कैसे हो जय,
Saluton John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
ओय राहुल!
Saluton John,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
रीमा,
John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
मेरे प्यारे...,
Mia kara,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
मेरी प्यारी...,
Mia kara,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
प्यारी नीना,
Estimata John,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Dankon pro via retpoŝto.
Bir yazışmada cevap verirken
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Bir yazışmada cevap verirken
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Mi skribas por informi vin, ke...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Ĉu vi havas planojn por...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...sendas lian/ŝian amon.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Diru saluton al... por mi.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
जल्द ही जवाब लिखना.
Reskribu baldaŭ.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Skribu reen kiam...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
अपना खयाल रखना.
Atentu.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Mi amas vin.
Partnerinize yazarken
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ढेर सारा प्यार,
Ĉiu mia amo,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ढेर सारा प्यार,
Multe da amo,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
आपका अपना/आपकी अपनी,
Multa amo,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır