İspanyolca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Hyvä John
Querido Juan:
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hei äiti / isä
Mamá / Papá:
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Hei setä Jerome,
Querido tío José:
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Hei John,
Hola Juan:
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Heippa John,
Hola Juan:
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
John,
Juan:
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Rakkaani,
Querido:
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Rakkaani,
Mi amor:
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Rakas John,
Amado Juan:
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Kiitos sähköpostistasi.
Gracias por su / tu email.
Bir yazışmada cevap verirken
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Bir yazışmada cevap verirken
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Escribo para decirle / decirte que...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Onko sinulla suunnitelmia...
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Me complace anunciar que...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Ilahduin kuullessani, että...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
On ikävää kertoa, että...
Siento informarte que...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Olin pahoillani kuullessani, että..
Lamenté mucho cuando escuché que..
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... lähettää terveisiä.
X te envía muchos cariños.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Sano ... terveisiä minulta.
Saluda a X de mi parte.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Espero saber de ti pronto.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Kirjoita taas pian.
Escríbeme pronto.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Kirjoita takaisin heti, kun...
Escríbeme cuando...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Escríbeme cuando tengas más información.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Pärjäilkää.
Cuídate / Cuídense
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Rakastan sinua.
Te amo,
Partnerinize yazarken
Terveisin,
Cariños,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Parhain terveisin,
Cariños,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Parhain terveisin,
Cariños,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Kaikkea hyvää,
Mis mejores deseos,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Rakkaudella,
Con todo mi amor,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Rakkain terveisin,
Con todo mi amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Rakkaudella,
Con amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır