Rusça | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Estimata John,
Дорогой Иван,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Estimata Panjo/Paĉjo,
Дорогая мама/папа
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Estimata Onklo Jerome,
Дорогой дядя Петя,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Saluton John,
Привет, Иван,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Saluton John,
Здорово, Иван,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
John,
Иван,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Mia kara,
Любимый (ая),
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Mia kara,
Дорогой мой...
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Estimata John,
Милый Иван,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Dankon pro via retpoŝto.
Спасибо за E-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
Estis bona denove aŭdi de vi.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Bir yazışmada cevap verirken
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Извини, что так долго не писал(а)
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Мы так давно не общались
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Mi skribas por informi vin, ke...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Ĉu vi havas planojn por...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
С удовольствием сообщаю, что...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Я был рад услышать, что...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Mi bedaŭras informi vin, ke...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Я так сожалею о...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...sendas lian/ŝian amon.
...тоже шлет приветы.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Diru saluton al... por mi.
Передай ... привет от меня.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Надеюсь на скорый ответ.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Reskribu baldaŭ.
Ответь как можно скорее
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Skribu reen kiam...
Напиши, если/когда...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Atentu.
Береги себя.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Mi amas vin.
Я тебя люблю.
Partnerinize yazarken
Ĉion bonan,
С наилучшими пожеланиями
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Ĉion bonan,
С наилучшими пожеланиями,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Ĉion bonan,
С уважением..
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Ĉion bonan,
Всего наилучшего,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Ĉiu mia amo,
С любовью,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Multe da amo,
Я вас люблю,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Multa amo,
Люблю,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır