Macarca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Estimata John,
Kedves John!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Estimata Panjo/Paĉjo,
Kedves Anya / Apa!
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Estimata Onklo Jerome,
Kedves Jerome bácsi!
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Saluton John,
Szia John!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Saluton John,
Szia John!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
John,
John!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Mia kara,
Kedvesem / Drágám!
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Mia kara,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Estimata John,
Drága John!
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Dankon pro via retpoŝto.
Köszönöm az e-mailedet.
Bir yazışmada cevap verirken
Estis bona denove aŭdi de vi.
Jó volt újra hallani felőled.
Bir yazışmada cevap verirken
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Mi skribas por informi vin, ke...
Azért írok, hogy elmondjam...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Ĉu vi havas planojn por...?
Van már programod...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Örömmel hallottam, hogy ...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...sendas lian/ŝian amon.
... üdvözletét küldi.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Diru saluton al... por mi.
Add át üdvözletemet ....
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Várom válaszodat.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Reskribu baldaŭ.
Írj vissza hamar.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Skribu reen kiam...
Írj, ha ...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Írj, amint többet tudsz.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Atentu.
Vigyázz magadra.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Mi amas vin.
Szeretlek.
Partnerinize yazarken
Ĉion bonan,
Legjobbakat!
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Ĉion bonan,
Kívánom a legjobbakat!
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Ĉion bonan,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Ĉion bonan,
Legjobbakat!
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Ĉiu mia amo,
Szeretettel,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Multe da amo,
Szeretettel,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Multa amo,
Sok puszi, / Szeretettel,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır