Almanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Estimata John,
Lieber Johannes,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Estimata Panjo/Paĉjo,
Liebe(r) Mama / Papa,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Estimata Onklo Jerome,
Lieber Onkel Hieronymus,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Saluton John,
Hallo Johannes,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Saluton John,
Hey Johannes,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
John,
Johannes,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Mia kara,
Mein(e) Liebe(r),
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Mia kara,
Mein(e) Liebste(r),
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Estimata John,
Liebster Johannes,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Dankon pro via retpoŝto.
Vielen Dank für Deine Email.
Bir yazışmada cevap verirken
Estis bona denove aŭdi de vi.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Bir yazışmada cevap verirken
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Mi skribas por informi vin, ke...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Ĉu vi havas planojn por...?
Hast Du schon Pläne für...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...sendas lian/ŝian amon.
... grüßt herzlich.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Diru saluton al... por mi.
Bitte grüße... von mir.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Reskribu baldaŭ.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Skribu reen kiam...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Atentu.
Mach's gut.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Mi amas vin.
Ich liebe Dich.
Partnerinize yazarken
Ĉion bonan,
Herzliche Grüße
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Ĉion bonan,
Mit besten Grüßen
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Ĉion bonan,
Beste Grüße
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Ĉion bonan,
Alles Gute
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Ĉiu mia amo,
Alles Liebe
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Multe da amo,
Alles Liebe
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Multa amo,
Alles Liebe
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır