İtalyanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Kære John,
Caro Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Kære Mor / Far,
Cari mamma e papà,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Kære Onkel Jerome,
Caro zio Flavio,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Hej John,
Ciao Matteo,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hej John,
Ciao Matty!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
John,
Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Kære,
Tesoro,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Kæreste,
Amore,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Kæreste John,
Amore mio,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Tak for din E-mail.
Grazie per la tua e-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
Det var godt at høre fra dig igen.
Che bello sentirti!
Bir yazışmada cevap verirken
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
har du lavet nogle planer den... ?
Hai già dei piani per...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Jeg er henrykt over at meddele at...
Sono felice di annunciarti che...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Jeg var henrykt over at høre at...
Sono davvero felice di sapere che...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Jeg var så ked af at høre at...
Mi dispiace sapere che...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... siger hej.
...ti manda i suoi saluti.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Sig hej til... for mig.
Salutami...
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Scrivimi presto.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Skriv tilbage snart.
Rispondimi presto.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Skriv tilbage når...
Rispondimi non appena...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Send mig nyheder, når du ved mere.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Have det godt.
Stammi bene.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Jeg elsker dig.
Ti amo.
Partnerinize yazarken
De bedste ønsker,
I migliori auguri
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Med de bedste ønsker,
Con i migliori auguri
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
De venligste hilsner,
Cari saluti
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Alt det bedste,
Tante belle cose
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Kærligst,
Un abbraccio,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Masser af kærlighed,
Con tanto amore
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Kærlighed,
Tanti cari saluti
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır