Korece | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

亲爱的约翰,
정아에게
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
亲爱的妈妈/爸爸,
어머니께/ 아버지께
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
亲爱的Jerome叔叔,
작은 삼촌께
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
你好,约翰,
안녕 수지야!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
嘿,约翰,
수지야!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
约翰,
수지!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
我亲爱的,
나의 사랑 ... 에게
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
我最亲爱的,
내가 제일 사랑하는 ... ,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
最亲爱的约翰,
사랑하는 부인,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
谢谢您的邮件。
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Bir yazışmada cevap verirken
很高兴再次收到您的来信。
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Bir yazışmada cevap verirken
对不起,这么久没有给你写信。
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

我给您写信是为了告诉您...
전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
你对...有什么计划吗?
..관련 계획이 있으십니까?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
非常感谢发送/邀请/附上...
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
很高兴宣布...
...를 알려주게 되어 기뻐!
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
听到...我非常高兴
... 듣게 되어 기뻐
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
很遗憾地告诉你们...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
听到...很遗憾
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
请在...上加我,我的用户名是...
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...致上他/她的祝福。
...도 안부를 물어보십니다.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
代我向...问好。
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
我期待着尽快能收到您的回复。
곧 답장 받길 기대할게.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
尽快回复。
곧 답장 써주십시오.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
当...,请回复我。
...면 답장을 주십시오.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
如果你有更多消息,请发送给我。
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
保重。
건강히 지내세요.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
我爱你。
사랑해요.
Partnerinize yazarken
衷心的祝福,
좋은 하루 보내세요.
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
致以最衷心的祝福,
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
最衷心的问候,
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
一切顺利,
사랑하는 마음 담아.
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
致以我的祝福,
사랑하는 마음과 함께.
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
衷心祝福,
사랑과 함께 보냅니다.
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
衷心祝福,
사랑하며, ... 보냅니다.
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır