Fransızca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

亲爱的约翰,
Cher Albert,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
亲爱的妈妈/爸爸,
Chère Maman / Cher Papa,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
亲爱的Jerome叔叔,
Cher Oncle Maurice,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
你好,约翰,
Salut André,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
嘿,约翰,
Coucou Sébastien,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
约翰,
Louis,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
我亲爱的,
Mon chéri / Ma chérie,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
我最亲爱的,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
最亲爱的约翰,
Mon cher Thomas,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
谢谢您的邮件。
Merci pour votre courriel.
Bir yazışmada cevap verirken
很高兴再次收到您的来信。
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Bir yazışmada cevap verirken
对不起,这么久没有给你写信。
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

我给您写信是为了告诉您...
Je t'écris pour te dire que...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
你对...有什么计划吗?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
非常感谢发送/邀请/附上...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
很高兴宣布...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
听到...我非常高兴
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
很遗憾地告诉你们...
J'ai le regret de vous informer que...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
听到...很遗憾
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
请在...上加我,我的用户名是...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...致上他/她的祝福。
...envoie ses salutations.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
代我向...问好。
Dis bonjour à...de ma part.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
我期待着尽快能收到您的回复。
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
尽快回复。
Écris-moi vite.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
当...,请回复我。
Écris-moi quand...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
如果你有更多消息,请发送给我。
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
保重。
Prends soin de toi.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
我爱你。
Je t'aime.
Partnerinize yazarken
衷心的祝福,
Tous mes vœux,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
致以最衷心的祝福,
Amitiés,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
最衷心的问候,
Amicalement,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
一切顺利,
Bien à vous/toi,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
致以我的祝福,
Tendrement,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
衷心祝福,
Bises,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
衷心祝福,
Bisous,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır