Rumence | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Milý Johne,
Dragă Andrei,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Milá mamko / Milý taťko
Dragă Mamă/Tată,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Milý strejdo Jerome,
Dragă unchiule Andrei,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Ahoj Johne,
Dragă Andrei,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Čau Johne,
Bună Andrei!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Johne,
Salut Andrei!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Můj milý / Má milá,
Draga mea,/Dragul meu,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Můj/Má nejdražší,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Nejdražší Johne,
Dragul meu Andrei,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Děkuji za tvůj e-mail.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Bir yazışmada cevap verirken
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Bir yazışmada cevap verirken
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Už máš nějaké plány na... ?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Je mi moc líto, že...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... posílá pozdrav!
... îţi transmite toată dragostea.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Pozdravuj ode mě... .
Salută pe ...din partea mea.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Těším se na tvojí odpověď.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Napiš brzy.
Scrie-mi înapoi curând.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Napiš mi prosím, až...
Trimite-mi un răspuns când... .
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Trimite-mi un răspuns când... .
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Opatruj se.
Aveţi grijă de voi!
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Miluji tě.
Te iubesc!
Partnerinize yazarken
S přáním všeho nejlepšího,
Toate cele bune,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Mějte se moc hezky,
Cu drag,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Nejsrdečnější pozdravy,
Cele mai calde urări,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Jen to nejlepší,
Toate cele bune,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
S láskou,
Cu toată dragostea,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
S láskou,
Cu drag,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
S láskou,
Cu mult drag,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır