Lehçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Milý Johne,
Cześć Michale,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Milá mamko / Milý taťko
Droga Mamo/Drogi Tato,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Milý strejdo Jerome,
Drogi Wujku,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Ahoj Johne,
Cześć Michale,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Čau Johne,
Hej Janku,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Johne,
Janku,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Můj milý / Má milá,
Mój Drogi/Moja Droga,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Můj/Má nejdražší,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Nejdražší Johne,
Najdroższy/Najdroższa,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Děkuji za tvůj e-mail.
Dziękuję za Twojego maila.
Bir yazışmada cevap verirken
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Bir yazışmada cevap verirken
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Piszę, by przekazać Ci...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Už máš nějaké plány na... ?
Czy masz już plany na...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Z przykrością piszę, że...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Je mi moc líto, že...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... posílá pozdrav!
Pozdrowienia od...
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Pozdravuj ode mě... .
Pozdrów ode mnie...
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Těším se na tvojí odpověď.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Napiš brzy.
Odpisz szybko.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Napiš mi prosím, až...
Odpisz, gdy...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Opatruj se.
Trzymaj się ciepło.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Miluji tě.
Kocham Cię.
Partnerinize yazarken
S přáním všeho nejlepšího,
Pozdrawiam serdecznie,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Mějte se moc hezky,
Pozdrawiam ciepło,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Nejsrdečnější pozdravy,
Serdecznie pozdrawiam,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Jen to nejlepší,
Ściskam,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
S láskou,
Buziaki,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
S láskou,
Ściskam serdecznie,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
S láskou,
Mnóstwo buziaków,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır