Lehçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

عزيزي فادي،
Cześć Michale,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Droga Mamo/Drogi Tato,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
خالي \ عمي كمال العزيز،
Drogi Wujku,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
مرحبا يا فادي،
Cześć Michale,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
أهلا يا فادي،
Hej Janku,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
فادي،
Janku,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
عزيزي \ عزيزتي،
Mój Drogi/Moja Droga,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
عزيزي الغالي فادي،
Najdroższy/Najdroższa,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
شكرا لرسالتك.
Dziękuję za Twojego maila.
Bir yazışmada cevap verirken
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Bir yazışmada cevap verirken
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Piszę, by przekazać Ci...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
هل لديك أية برامج لـ...؟
Czy masz już plany na...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
لقد سُعدت بسماع...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Z przykrością piszę, że...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
لقد أحزنني سماع...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Pozdrowienia od...
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
بلّغ سلامي إلى...
Pozdrów ode mnie...
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
اُكتب إلي بسرعة.
Odpisz szybko.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
أكتب لي حين...
Odpisz, gdy...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
اعتنِ بنفسك.
Trzymaj się ciepło.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
أحبك.
Kocham Cię.
Partnerinize yazarken
أطيب الأمنيات،
Pozdrawiam serdecznie,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
مع أطيب التمنيات،
Pozdrawiam ciepło,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
أجمل التحيات،
Serdecznie pozdrawiam,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
أجمل الأمنيات،
Ściskam,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
كل المحبة،
Buziaki,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
كل المحبة،
Ściskam serdecznie,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
كل المحبة،
Mnóstwo buziaków,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır