İtalyanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

عزيزي فادي،
Caro Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Cari mamma e papà,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
خالي \ عمي كمال العزيز،
Caro zio Flavio,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
مرحبا يا فادي،
Ciao Matteo,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
أهلا يا فادي،
Ciao Matty!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
فادي،
Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
عزيزي \ عزيزتي،
Tesoro,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Amore,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
عزيزي الغالي فادي،
Amore mio,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
شكرا لرسالتك.
Grazie per la tua e-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Che bello sentirti!
Bir yazışmada cevap verirken
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
هل لديك أية برامج لـ...؟
Hai già dei piani per...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Sono felice di annunciarti che...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
لقد سُعدت بسماع...
Sono davvero felice di sapere che...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
لقد أحزنني سماع...
Mi dispiace sapere che...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...ti manda i suoi saluti.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
بلّغ سلامي إلى...
Salutami...
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Scrivimi presto.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
اُكتب إلي بسرعة.
Rispondimi presto.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
أكتب لي حين...
Rispondimi non appena...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
اعتنِ بنفسك.
Stammi bene.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
أحبك.
Ti amo.
Partnerinize yazarken
أطيب الأمنيات،
I migliori auguri
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
مع أطيب التمنيات،
Con i migliori auguri
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
أجمل التحيات،
Cari saluti
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
أجمل الأمنيات،
Tante belle cose
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
كل المحبة،
Un abbraccio,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
كل المحبة،
Con tanto amore
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
كل المحبة،
Tanti cari saluti
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır