Çince | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

عزيزي فادي،
亲爱的约翰,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
أبي العزيز \ أمي العزيزة
亲爱的妈妈/爸爸,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
خالي \ عمي كمال العزيز،
亲爱的Jerome叔叔,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
مرحبا يا فادي،
你好,约翰,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
أهلا يا فادي،
嘿,约翰,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
فادي،
约翰,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
عزيزي \ عزيزتي،
我亲爱的,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
我最亲爱的,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
عزيزي الغالي فادي،
最亲爱的约翰,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
شكرا لرسالتك.
谢谢您的邮件。
Bir yazışmada cevap verirken
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
很高兴再次收到您的来信。
Bir yazışmada cevap verirken
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
对不起,这么久没有给你写信。
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
我给您写信是为了告诉您...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
هل لديك أية برامج لـ...؟
你对...有什么计划吗?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
非常感谢发送/邀请/附上...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
很高兴宣布...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
لقد سُعدت بسماع...
听到...我非常高兴
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
很遗憾地告诉你们...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
لقد أحزنني سماع...
听到...很遗憾
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
请在...上加我,我的用户名是...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...致上他/她的祝福。
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
بلّغ سلامي إلى...
代我向...问好。
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
我期待着尽快能收到您的回复。
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
اُكتب إلي بسرعة.
尽快回复。
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
أكتب لي حين...
当...,请回复我。
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
如果你有更多消息,请发送给我。
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
اعتنِ بنفسك.
保重。
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
أحبك.
我爱你。
Partnerinize yazarken
أطيب الأمنيات،
衷心的祝福,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
مع أطيب التمنيات،
致以最衷心的祝福,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
أجمل التحيات،
最衷心的问候,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
أجمل الأمنيات،
一切顺利,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
كل المحبة،
致以我的祝福,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
كل المحبة،
衷心祝福,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
كل المحبة،
衷心祝福,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır