Japonca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Lieber Johannes,
太郎君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Liebe(r) Mama / Papa,
お母さんへ/お父さんへ
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Lieber Onkel Hieronymus,
太郎おじさんへ
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Hallo Johannes,
太郎君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hey Johannes,
太郎君へ
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Johannes,
太郎君、
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Mein(e) Liebe(r),
太郎へ
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Mein(e) Liebste(r),
太郎へ
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Liebster Johannes,
太郎へ
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Vielen Dank für Deine Email.
メールをくれてありがとう。
Bir yazışmada cevap verirken
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
メールをもらってうれしかったよ。
Bir yazışmada cevap verirken
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
長い間連絡を取っていなかったよね。
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
喜んで・・・・を報告します。
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Hast Du schon Pläne für...?
・・・・に何か予定はありますか?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
・・・・を喜んで報告します。
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
・・・・を聞いてうれしかったです。
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Leider muss ich Dir berichten, dass...
残念だけど・・・・を報告します。
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... grüßt herzlich.
・・・・がよろしく言っていたよ。
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Bitte grüße... von mir.
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
お返事を楽しみに待っています。
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Schreib mir bitte bald zurück.
返信を待っています。
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Bitte schreib mir zurück, wenn...
・・・・の時はまた連絡してください。
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
何かあったらまた連絡してください。
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Mach's gut.
元気でね
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Ich liebe Dich.
好きだよ
Partnerinize yazarken
Herzliche Grüße
じゃあね
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Mit besten Grüßen
じゃあね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Beste Grüße
よろしく
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Alles Gute
元気でね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Alles Liebe
体に気をつけてね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Alles Liebe
元気でね
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Alles Liebe
元気でね
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır