İspanyolca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Lieber Johannes,
Querido Juan:
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Liebe(r) Mama / Papa,
Mamá / Papá:
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Lieber Onkel Hieronymus,
Querido tío José:
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Hallo Johannes,
Hola Juan:
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hey Johannes,
Hola Juan:
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Johannes,
Juan:
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Mein(e) Liebe(r),
Querido:
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Mein(e) Liebste(r),
Mi amor:
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Liebster Johannes,
Amado Juan:
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Vielen Dank für Deine Email.
Gracias por su / tu email.
Bir yazışmada cevap verirken
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Bir yazışmada cevap verirken
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Escribo para decirle / decirte que...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Hast Du schon Pläne für...?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Me complace anunciar que...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Siento informarte que...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... grüßt herzlich.
X te envía muchos cariños.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Bitte grüße... von mir.
Saluda a X de mi parte.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Espero saber de ti pronto.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Schreib mir bitte bald zurück.
Escríbeme pronto.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Escríbeme cuando...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Escríbeme cuando tengas más información.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Mach's gut.
Cuídate / Cuídense
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Ich liebe Dich.
Te amo,
Partnerinize yazarken
Herzliche Grüße
Cariños,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Mit besten Grüßen
Cariños,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Beste Grüße
Cariños,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Alles Gute
Mis mejores deseos,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Alles Liebe
Con todo mi amor,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Alles Liebe
Con todo mi amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Alles Liebe
Con amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır