Lehçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler

Mektup | E-Posta | Duyurular ve Davetiyeler | Dilekler | SMS ve Web

Duyurular ve Davetiyeler - Doğum

Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
Jesteśmy szczęśliwi mogąc powiadomić o narodzinach ...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
Jestem szczęśliwy mogąc powiadomić, że ... narodziło się dziecko.
Çocukların doğumu bir 3. parti duyurmak istediğinde
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
Chcielibyśmy powiadomić, że urodził/-a się nam synek/córeczka.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
Przedstawiamy Wam... , naszego synka/naszą córeczkę.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, genellikle kartlarda bir resimle birlikte bulunur
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
Dziewczynka: Powiekszyła się nam rodzinka, ogłaszamy wszystkim że jest to dziewczynka.
Chłopiec: Pewnie też już o tym wiecie, że nasz synek jest na świecie.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, İngilizce'de bir deyiş
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
Z miłością i nadzieją witamy na świecie ...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
Z dumą przedstawiamy Wam najmłodszego członka naszej rodziny...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy powiadomić o przyjściu na świat naszego syna/naszej córki.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde

Duyurular ve Davetiyeler - Nişan

... şi ... tocmai s-au logodit.
... i ... są zaręczeni.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
... i ... z radością ogłaszają swoje zaręczyny.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
Mamy przyjemność powiadomić o zaręczynach... i ...
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
Państwo... mają przyjemność ogłosić zaręczyny swej córki ... z ... , synem Państwa ... Ślub zaplanowany jest na sierpień.
Geleneksel, bir nişan aile tarafından duyrulmak istendiğinden kullanılır
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
Zapraszamy serdecznie na przyjęcie zaręczynowe ... i ...
Nişan törenine davette kullanılır
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
...i... mają przyjemność zaprosić... na przyjęcie organizowane z okazji zaręczyn.
Nişan törenine davette kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Evlilik

Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
Mamy przyjemność powiadomić o ślubie ... i ...
Evliliği duyururken kullanılır
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
Panna...już wkrótce zostanie Panią...
Bir bayanın evliliğini duyururken kullanılır
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
Panna ... i Pan... mają zaszczyt zaprosić na ceremonię ślubną...
Evlenen çift davetiye yazarken kullanır
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
Państwo... mają zaprosić na ceremonię ślubną ich syna/córki, która odbędzie się dnia..., o godz. ...
Evlenen çiftin aile bireyleri tarafından davetiye yazılırken kullanılır
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
Ponieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
Yakın arkadaşları düğüne çağırırken kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Toplantılar / Özel Etkinlikler

Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
Özel bir sebeple, özel bir gün ve zamanda insanları sosyal bir toplantıya çağırırken kullanılır
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
Mamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
Bir akşam yemeği partisine insanları çağırırken kullanılır
Vă invităm cu prietenie la...
Pragnę zaprosić...
Resmi, insanları resmi bir etkinliğe çağırırken kullanılır. Genellikle şirket yemeklerinde
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
Resmi, yakın arkadaşları önemli bir etkinliğe çağırırken kullanılır
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
Mamy nadzieję, że przyjdziesz.
Davet edilen kişinin orada bulunması gerektiğini vurgularken kullanılır
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
Masz ochotę wpaść do... na...?
Başka bir amaçla değil, sadece görmek amaçlı arkadaşları davet etmekte