Japonca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler

Mektup | E-Posta | Duyurular ve Davetiyeler | Dilekler | SMS ve Web

Duyurular ve Davetiyeler - Doğum

Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
・・・・の誕生を報告できることをうれしく思います。
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
・・・・に男の子/女の子の赤ちゃんが生まれました。
Çocukların doğumu bir 3. parti duyurmak istediğinde
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
私たちに男の子/女の子の新しい赤ちゃんが生まれました。
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
私たちに新しい娘が/息子ができました。
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, genellikle kartlarda bir resimle birlikte bulunur
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
赤ちゃんの誕生、本当におめでとうございます。健やかで、活発に育ちますよう、心からお祈りしております。
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, İngilizce'de bir deyiş
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
・・・・を喜んで家族に迎えました。
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
・・・・が新しく家族の一員に加わったことを報告します。
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
新しく息子/娘が誕生しました。
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde

Duyurular ve Davetiyeler - Nişan

...e...estão noivos.
・・・・と・・・・は婚約しました。
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
・・・・は、婚約を報告することができてとても幸せです。
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
・・・・と・・・・の婚約を喜んで報告します。
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
私たちは娘が・・・・家の息子の・・・・さんと婚約したことを報告します。挙式は8月に行われます。
Geleneksel, bir nişan aile tarafından duyrulmak istendiğinden kullanılır
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
皆で・・・・と・・・・の婚約をお祝いしましょう。
Nişan törenine davette kullanılır
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
・・・・に・・・・と・・・・の婚約パーティーを行いますので是非お越しください。
Nişan törenine davette kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Evlilik

Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
・・・・と・・・・の結婚を報告します。
Evliliği duyururken kullanılır
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
・・・・(旧姓)は間もなく・・・・(新しい名字)になります。
Bir bayanın evliliğini duyururken kullanılır
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
・・・・と・・・・はこの度結婚式を挙げることに致しましたのでご出席願えないかと思いお知らせしました。
Evlenen çift davetiye yazarken kullanır
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
・・・・が結婚式を挙げることにいたしましたので、ご出席願えないかと思いお知らせいたしました。
Evlenen çiftin aile bireyleri tarafından davetiye yazılırken kullanılır
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
・・・・と・・・・は・・・・日に・・・・で行われる結婚式に、大切な友人である・・・・にもぜひ足を運んでいただきたく、お知らせいたしました。
Yakın arkadaşları düğüne çağırırken kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Toplantılar / Özel Etkinlikler

Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
・・・・日に・・・・で・・・・の集まりがありますので是非足をお運び下さい。
Özel bir sebeple, özel bir gün ve zamanda insanları sosyal bir toplantıya çağırırken kullanılır
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
・・・・をお祝いするために夕食をご一緒したいと考えております。
Bir akşam yemeği partisine insanları çağırırken kullanılır
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
・・・・にぜひ足をお運びください。
Resmi, insanları resmi bir etkinliğe çağırırken kullanılır. Genellikle şirket yemeklerinde
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
・・・・のお祝いに友達で集まるから、よかったら来てください。
Resmi, yakın arkadaşları önemli bir etkinliğe çağırırken kullanılır
Nós gostaríamos muito que você viesse.
是非来てください。
Davet edilen kişinin orada bulunması gerektiğini vurgularken kullanılır
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
・・・・に行かない?
Başka bir amaçla değil, sadece görmek amaçlı arkadaşları davet etmekte