Danca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler

Mektup | E-Posta | Duyurular ve Davetiyeler | Dilekler | SMS ve Web

Duyurular ve Davetiyeler - Doğum

Jesteśmy szczęśliwi mogąc powiadomić o narodzinach ...
Vi er glade for at meddele fødslen af...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Jestem szczęśliwy mogąc powiadomić, że ... narodziło się dziecko.
Jeg er glad for at fortælle jer at... nu har en lille søn/datter.
Çocukların doğumu bir 3. parti duyurmak istediğinde
Chcielibyśmy powiadomić, że urodził/-a się nam synek/córeczka.
Vi vil gerne meddele fødslen af vores nye baby.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Przedstawiamy Wam... , naszego synka/naszą córeczkę.
Vi er henrykte over at introducere dig for... vores nye søn/datter.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, genellikle kartlarda bir resimle birlikte bulunur
Dziewczynka: Powiekszyła się nam rodzinka, ogłaszamy wszystkim że jest to dziewczynka.
Chłopiec: Pewnie też już o tym wiecie, że nasz synek jest na świecie.
Ti små fingre, ti små tæer, og med disse nye fingre og tæer vokser vores familie... og er henrykt over at meddele fødslen af...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, İngilizce'de bir deyiş
Z miłością i nadzieją witamy na świecie ...
Med kærlighed og håb byder vi... velkommen til verdenen.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Z dumą przedstawiamy Wam najmłodszego członka naszej rodziny...
Vi er stolte over at præsentere/annoncere det nyeste medlem af vores familie...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy powiadomić o przyjściu na świat naszego syna/naszej córki.
Vi himmelhenrykt over at meddele ankomsten af vores søn/datter.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde

Duyurular ve Davetiyeler - Nişan

... i ... są zaręczeni.
... og... er forlovet.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
... i ... z radością ogłaszają swoje zaręczyny.
... er glade for at kunne meddele deres forlovelse.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
Mamy przyjemność powiadomić o zaręczynach... i ...
Vi er glade for at kunne meddele forlovelsen af... og...
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
Państwo... mają przyjemność ogłosić zaręczyny swej córki ... z ... , synem Państwa ... Ślub zaplanowany jest na sierpień.
Hr. og Fru. ... af ..., meddeler deres datters forlovelse,..., til..., søn af Hr. og Fru...., (også) af... . Et august bryllup er planlagt.
Geleneksel, bir nişan aile tarafından duyrulmak istendiğinden kullanılır
Zapraszamy serdecznie na przyjęcie zaręczynowe ... i ...
Kom og deltag i en fest for... og... for at fejre deres forlovelse.
Nişan törenine davette kullanılır
...i... mają przyjemność zaprosić... na przyjęcie organizowane z okazji zaręczyn.
I er hjerteligt inviteret til... og... forlovelsesfest på...
Nişan törenine davette kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Evlilik

Mamy przyjemność powiadomić o ślubie ... i ...
Vi er glade for at meddele brylluppet/ægteskabet mellem... og...
Evliliği duyururken kullanılır
Panna...już wkrótce zostanie Panią...
Frk.... bliver snart Fru. ...
Bir bayanın evliliğini duyururken kullanılır
Panna ... i Pan... mają zaszczyt zaprosić na ceremonię ślubną...
Frk. ... og Hr. ... anmoder venligt om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup. Du er velkommen til at komme og nyde denne specielle dag med dem.
Evlenen çift davetiye yazarken kullanır
Państwo... mają zaprosić na ceremonię ślubną ich syna/córki, która odbędzie się dnia..., o godz. ...
Hr. ... Fru. ... anmoder om jeres tilstedeværelse ved ægsteskabet mellem deres søn/datter og... den...
Evlenen çiftin aile bireyleri tarafından davetiye yazılırken kullanılır
Ponieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
Fordi I har været meget vigtige i deres liv, ... og... anmoder de om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup den... på...
Yakın arkadaşları düğüne çağırırken kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Toplantılar / Özel Etkinlikler

Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
Vi ville være henrykte hvis I kunne deltage sammen med os den... på... for...
Özel bir sebeple, özel bir gün ve zamanda insanları sosyal bir toplantıya çağırırken kullanılır
Mamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
Vi anmoder om fornøjelsen af jeres selskab ved en middag for at fejre...
Bir akşam yemeği partisine insanları çağırırken kullanılır
Pragnę zaprosić...
I er hjerteligt inviteret til...
Resmi, insanları resmi bir etkinliğe çağırırken kullanılır. Genellikle şirket yemeklerinde
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
Vi holder en fest mellem venner for at fejre... og vi ville være meget glade hvis du kunne komme.
Resmi, yakın arkadaşları önemli bir etkinliğe çağırırken kullanılır
Mamy nadzieję, że przyjdziesz.
Vi vil meget gerne have at du kommer.
Davet edilen kişinin orada bulunması gerektiğini vurgularken kullanılır
Masz ochotę wpaść do... na...?
Kunne du tænke dig at komme til... til...?
Başka bir amaçla değil, sadece görmek amaçlı arkadaşları davet etmekte