İspanyolca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler

Mektup | E-Posta | Duyurular ve Davetiyeler | Dilekler | SMS ve Web

Duyurular ve Davetiyeler - Doğum

・・・・の誕生を報告できることをうれしく思います。
Estamos felices de anunciar el nacimiento de...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
・・・・に男の子/女の子の赤ちゃんが生まれました。
Me complace anunciarles que... tienen un pequeño niño / una pequeña niña.
Çocukların doğumu bir 3. parti duyurmak istediğinde
私たちに男の子/女の子の新しい赤ちゃんが生まれました。
Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé / nuestra bebé.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
私たちに新しい娘が/息子ができました。
Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo / nuestra hija, X.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, genellikle kartlarda bir resimle birlikte bulunur
赤ちゃんの誕生、本当におめでとうございます。健やかで、活発に育ちますよう、心からお祈りしております。
Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque los angelitos del cielo están celebrando, la llegada de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos alegramos y celebramos con amor. X y X se complacen en anunciar el nacimiento de X.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, İngilizce'de bir deyiş
・・・・を喜んで家族に迎えました。
Con amor y esperanza le damos la bienvenida al mundo a X.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
・・・・が新しく家族の一員に加わったことを報告します。
Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo miembro de nuestra familia: X
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
新しく息子/娘が誕生しました。
Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro hijo / nuestra hija.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde

Duyurular ve Davetiyeler - Nişan

・・・・と・・・・は婚約しました。
X y X están comprometidos.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
・・・・は、婚約を報告することができてとても幸せです。
X y X están felices de anunciar su compromiso.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
・・・・と・・・・の婚約を喜んで報告します。
Estamos felices de anunciar el compromiso de X y X.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
私たちは娘が・・・・家の息子の・・・・さんと婚約したことを報告します。挙式は8月に行われます。
El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La boda se planifica para agosto.
Geleneksel, bir nişan aile tarafından duyrulmak istendiğinden kullanılır
皆で・・・・と・・・・の婚約をお祝いしましょう。
Ven y sé parte de nuestra celebración por el compromiso de X y X.
Nişan törenine davette kullanılır
・・・・に・・・・と・・・・の婚約パーティーを行いますので是非お越しください。
Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día...
Nişan törenine davette kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Evlilik

・・・・と・・・・の結婚を報告します。
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Evliliği duyururken kullanılır
・・・・(旧姓)は間もなく・・・・(新しい名字)になります。
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Bir bayanın evliliğini duyururken kullanılır
・・・・と・・・・はこの度結婚式を挙げることに致しましたのでご出席願えないかと思いお知らせしました。
La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la celebración de su boda. Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos.
Evlenen çift davetiye yazarken kullanır
・・・・が結婚式を挙げることにいたしましたので、ご出席願えないかと思いお知らせいたしました。
El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la celebración de la boda de su hijo / hija el... en... .
Evlenen çiftin aile bireyleri tarafından davetiye yazılırken kullanılır
・・・・と・・・・は・・・・日に・・・・で行われる結婚式に、大切な友人である・・・・にもぜひ足を運んでいただきたく、お知らせいたしました。
Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X y X esperan tu presencia en su boda el... en... .
Yakın arkadaşları düğüne çağırırken kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Toplantılar / Özel Etkinlikler

・・・・日に・・・・で・・・・の集まりがありますので是非足をお運び下さい。
Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera compartir con nosotros el... en... para celebrar el / la...
Özel bir sebeple, özel bir gün ve zamanda insanları sosyal bir toplantıya çağırırken kullanılır
・・・・をお祝いするために夕食をご一緒したいと考えております。
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
Bir akşam yemeği partisine insanları çağırırken kullanılır
・・・・にぜひ足をお運びください。
Está cordialmente invitado(a) a...
Resmi, insanları resmi bir etkinliğe çağırırken kullanılır. Genellikle şirket yemeklerinde
・・・・のお祝いに友達で集まるから、よかったら来てください。
Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia.
Resmi, yakın arkadaşları önemli bir etkinliğe çağırırken kullanılır
是非来てください。
Nos encantaría contar con su presencia.
Davet edilen kişinin orada bulunması gerektiğini vurgularken kullanılır
・・・・に行かない?
¿Quisieras asistir a... para...?
Başka bir amaçla değil, sadece görmek amaçlı arkadaşları davet etmekte