Hollandaca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler

Mektup | E-Posta | Duyurular ve Davetiyeler | Dilekler | SMS ve Web

Duyurular ve Davetiyeler - Doğum

・・・・の誕生を報告できることをうれしく思います。
Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
・・・・に男の子/女の子の赤ちゃんが生まれました。
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
Çocukların doğumu bir 3. parti duyurmak istediğinde
私たちに男の子/女の子の新しい赤ちゃんが生まれました。
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
私たちに新しい娘が/息子ができました。
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, genellikle kartlarda bir resimle birlikte bulunur
赤ちゃんの誕生、本当におめでとうございます。健やかで、活発に育ちますよう、心からお祈りしております。
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, İngilizce'de bir deyiş
・・・・を喜んで家族に迎えました。
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
・・・・が新しく家族の一員に加わったことを報告します。
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
新しく息子/娘が誕生しました。
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde

Duyurular ve Davetiyeler - Nişan

・・・・と・・・・は婚約しました。
... en ... hebben zich verloofd.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
・・・・は、婚約を報告することができてとても幸せです。
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
・・・・と・・・・の婚約を喜んで報告します。
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
私たちは娘が・・・・家の息子の・・・・さんと婚約したことを報告します。挙式は8月に行われます。
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
Geleneksel, bir nişan aile tarafından duyrulmak istendiğinden kullanılır
皆で・・・・と・・・・の婚約をお祝いしましょう。
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Nişan törenine davette kullanılır
・・・・に・・・・と・・・・の婚約パーティーを行いますので是非お越しください。
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Nişan törenine davette kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Evlilik

・・・・と・・・・の結婚を報告します。
Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Evliliği duyururken kullanılır
・・・・(旧姓)は間もなく・・・・(新しい名字)になります。
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Bir bayanın evliliğini duyururken kullanılır
・・・・と・・・・はこの度結婚式を挙げることに致しましたのでご出席願えないかと思いお知らせしました。
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
Evlenen çift davetiye yazarken kullanır
・・・・が結婚式を挙げることにいたしましたので、ご出席願えないかと思いお知らせいたしました。
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
Evlenen çiftin aile bireyleri tarafından davetiye yazılırken kullanılır
・・・・と・・・・は・・・・日に・・・・で行われる結婚式に、大切な友人である・・・・にもぜひ足を運んでいただきたく、お知らせいたしました。
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Yakın arkadaşları düğüne çağırırken kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Toplantılar / Özel Etkinlikler

・・・・日に・・・・で・・・・の集まりがありますので是非足をお運び下さい。
Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
Özel bir sebeple, özel bir gün ve zamanda insanları sosyal bir toplantıya çağırırken kullanılır
・・・・をお祝いするために夕食をご一緒したいと考えております。
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Bir akşam yemeği partisine insanları çağırırken kullanılır
・・・・にぜひ足をお運びください。
U bent van harte uitgenodigd voor ...
Resmi, insanları resmi bir etkinliğe çağırırken kullanılır. Genellikle şirket yemeklerinde
・・・・のお祝いに友達で集まるから、よかったら来てください。
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Resmi, yakın arkadaşları önemli bir etkinliğe çağırırken kullanılır
是非来てください。
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Davet edilen kişinin orada bulunması gerektiğini vurgularken kullanılır
・・・・に行かない?
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Başka bir amaçla değil, sadece görmek amaçlı arkadaşları davet etmekte