Türkçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler

Mektup | E-Posta | Duyurular ve Davetiyeler | Dilekler | SMS ve Web

Duyurular ve Davetiyeler - Doğum

Vi har välkomnat ... till världen.
...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Det gläder mig att få berätta för er att ... nu har fått en liten son / dotter.
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
Çocukların doğumu bir 3. parti duyurmak istediğinde
Vår efterlängtade son/dotter kom till världen ...
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Vi är glada att introducera dig till ...; vår nyfödde son / nyfödda dotter.
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, genellikle kartlarda bir resimle birlikte bulunur
Tio små fingrar, tio små tår. Fyller våra hjärtan med kärlek som består. ... och ... är glada att tillkännage födelsen av ...
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, İngilizce'de bir deyiş
Vi välkomnar kärleksfullt ... till världen.
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Det gläder oss att introducera / presentera den nyaste medlemmen i vår familj ...
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Vi är överlyckliga över att kunna meddela ankomsten av vår son / dotter.
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde

Duyurular ve Davetiyeler - Nişan

... och ... har förlovat sig.
... ve ... nişanlandı.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
... är glada att kungöra sin förlovning.
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
Det gläder oss att tillkännage förlovningen mellan ... och ...
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
Herr och fru ... kungör förlovningen mellan sin dotter, ..., och ..., son till herr och fru ... . Bröllopet är planerat till augusti.
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
Geleneksel, bir nişan aile tarafından duyrulmak istendiğinden kullanılır
Kom med och delta i en fest för ... och ... för att fira deras förlovning.
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
Nişan törenine davette kullanılır
Ni är hjärtligt välkomna till ... och ... för förlovningsfest den ...
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
Nişan törenine davette kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Evlilik

Det gläder oss att tillkännage bröllopet / äktenskapet mellan ... och ...
... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Evliliği duyururken kullanılır
Fröken ... ska snart bli fru ...
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
Bir bayanın evliliğini duyururken kullanılır
Vi har det stora nöjet att inbjuda er att bevittna vigseln mellan ... och ... .
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
Evlenen çift davetiye yazarken kullanır
Ni inbjuds att med Er närvaro hedra vigselakten mellan vår son/dotter den ... i ...
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
Evlenen çiftin aile bireyleri tarafından davetiye yazılırken kullanılır
Vi ska gifta oss! Eftersom du har varit mycket viktig i våra liv önskar ... och ... din närvaro på vårt bröllop den ... i ...
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
Yakın arkadaşları düğüne çağırırken kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Toplantılar / Özel Etkinlikler

Det skulle glädja oss om du ville komma med den ... klockan ... för ...
... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
Özel bir sebeple, özel bir gün ve zamanda insanları sosyal bir toplantıya çağırırken kullanılır
Vi har nöjet att inbjuda dig att närvara vid en middag för att fira ...
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
Bir akşam yemeği partisine insanları çağırırken kullanılır
Ni är hjärtligt välkomna på ...
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
Resmi, insanları resmi bir etkinliğe çağırırken kullanılır. Genellikle şirket yemeklerinde
Vi ordnar fest i goda vänners lag för att fira ... och vi skulle bli mycket glada om du kunde komma.
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
Resmi, yakın arkadaşları önemli bir etkinliğe çağırırken kullanılır
Vi vill jättegärna att ni kommer.
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
Davet edilen kişinin orada bulunması gerektiğini vurgularken kullanılır
Vill du komma till ... på/för ...?
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
Başka bir amaçla değil, sadece görmek amaçlı arkadaşları davet etmekte