Rumence | Cümle Kalıpları - Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler

Mektup | E-Posta | Duyurular ve Davetiyeler | Dilekler | SMS ve Web

Duyurular ve Davetiyeler - Doğum

Estamos felices de anunciar el nacimiento de...
Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Me complace anunciarles que... tienen un pequeño niño / una pequeña niña.
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
Çocukların doğumu bir 3. parti duyurmak istediğinde
Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé / nuestra bebé.
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo / nuestra hija, X.
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, genellikle kartlarda bir resimle birlikte bulunur
Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque los angelitos del cielo están celebrando, la llegada de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos alegramos y celebramos con amor. X y X se complacen en anunciar el nacimiento de X.
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, İngilizce'de bir deyiş
Con amor y esperanza le damos la bienvenida al mundo a X.
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo miembro de nuestra familia: X
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro hijo / nuestra hija.
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde

Duyurular ve Davetiyeler - Nişan

X y X están comprometidos.
... şi ... tocmai s-au logodit.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
X y X están felices de anunciar su compromiso.
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
Estamos felices de anunciar el compromiso de X y X.
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La boda se planifica para agosto.
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
Geleneksel, bir nişan aile tarafından duyrulmak istendiğinden kullanılır
Ven y sé parte de nuestra celebración por el compromiso de X y X.
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
Nişan törenine davette kullanılır
Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día...
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
Nişan törenine davette kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Evlilik

Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
Evliliği duyururken kullanılır
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
Bir bayanın evliliğini duyururken kullanılır
La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la celebración de su boda. Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos.
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
Evlenen çift davetiye yazarken kullanır
El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la celebración de la boda de su hijo / hija el... en... .
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
Evlenen çiftin aile bireyleri tarafından davetiye yazılırken kullanılır
Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X y X esperan tu presencia en su boda el... en... .
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
Yakın arkadaşları düğüne çağırırken kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Toplantılar / Özel Etkinlikler

Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera compartir con nosotros el... en... para celebrar el / la...
Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
Özel bir sebeple, özel bir gün ve zamanda insanları sosyal bir toplantıya çağırırken kullanılır
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
Bir akşam yemeği partisine insanları çağırırken kullanılır
Está cordialmente invitado(a) a...
Vă invităm cu prietenie la...
Resmi, insanları resmi bir etkinliğe çağırırken kullanılır. Genellikle şirket yemeklerinde
Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia.
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
Resmi, yakın arkadaşları önemli bir etkinliğe çağırırken kullanılır
Nos encantaría contar con su presencia.
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
Davet edilen kişinin orada bulunması gerektiğini vurgularken kullanılır
¿Quisieras asistir a... para...?
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
Başka bir amaçla değil, sadece görmek amaçlı arkadaşları davet etmekte