Portekizce | Cümle Kalıpları - Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler

Mektup | E-Posta | Duyurular ve Davetiyeler | Dilekler | SMS ve Web

Duyurular ve Davetiyeler - Doğum

Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
Çocukların doğumu bir 3. parti duyurmak istediğinde
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, genellikle kartlarda bir resimle birlikte bulunur
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, İngilizce'de bir deyiş
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde

Duyurular ve Davetiyeler - Nişan

... en ... hebben zich verloofd.
...e...estão noivos.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
Geleneksel, bir nişan aile tarafından duyrulmak istendiğinden kullanılır
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
Nişan törenine davette kullanılır
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
Nişan törenine davette kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Evlilik

Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
Evliliği duyururken kullanılır
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
Bir bayanın evliliğini duyururken kullanılır
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
Evlenen çift davetiye yazarken kullanır
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
Evlenen çiftin aile bireyleri tarafından davetiye yazılırken kullanılır
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
Yakın arkadaşları düğüne çağırırken kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Toplantılar / Özel Etkinlikler

Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
Özel bir sebeple, özel bir gün ve zamanda insanları sosyal bir toplantıya çağırırken kullanılır
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
Bir akşam yemeği partisine insanları çağırırken kullanılır
U bent van harte uitgenodigd voor ...
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
Resmi, insanları resmi bir etkinliğe çağırırken kullanılır. Genellikle şirket yemeklerinde
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
Resmi, yakın arkadaşları önemli bir etkinliğe çağırırken kullanılır
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Nós gostaríamos muito que você viesse.
Davet edilen kişinin orada bulunması gerektiğini vurgularken kullanılır
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
Başka bir amaçla değil, sadece görmek amaçlı arkadaşları davet etmekte