Çekçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler

Mektup | E-Posta | Duyurular ve Davetiyeler | Dilekler | SMS ve Web

Duyurular ve Davetiyeler - Doğum

Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
S potěšením oznamujeme narození...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
S potěšením Vám chceme oznámit, že se... narodil(a) syn/dcera.
Çocukların doğumu bir 3. parti duyurmak istediğinde
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
S potěšením oznamujeme narození našeho malého chlapečky/holčičky.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
S potěšením Vám představujeme..., našeho syna/naší dceru.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, genellikle kartlarda bir resimle birlikte bulunur
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Všichni slyšte novinu, máme větší rodinu! Dneska ráno byl ten čas, kdy další přišel mezi nás. ... a ... s potěšením oznamují narození....
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, İngilizce'de bir deyiş
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
S láskou a nadějí jsme přivítali... na svět.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
S potěšením Vám představujeme nejnovějšího člena naší rodiny...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
S nadšením Vám oznamujeme příchod našeho syna/naší dcery.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde

Duyurular ve Davetiyeler - Nişan

... en ... hebben zich verloofd.
... a ... jsou zasnoubeni.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
... s radostí oznamují své zasnoubení.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
S radostí Vám oznamujeme zasnoubení ... a... .
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
Pan a paní ... oznamují zasnoubení jejich dcery, ..., s..., synem pana a paní ... . Svatba se uskuteční v srpnu.
Geleneksel, bir nişan aile tarafından duyrulmak istendiğinden kullanılır
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Přijďte na večírek pro ... a ..., abychom oslavili jejich zasnoubení.
Nişan törenine davette kullanılır
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Jste srdečně zváni na zásnubní oslavu pro ... a ... dne...
Nişan törenine davette kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Evlilik

Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Dovolujeme si Vám oznámit, že dne... budou oddáni... a...
Evliliği duyururken kullanılır
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Slečna se brzy stane paní ...
Bir bayanın evliliğini duyururken kullanılır
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
... a ... si dovolují oznámit, že budou oddáni dne... v... . Jste srdečně zváni s nimi prožít tento jedinečný den.
Evlenen çift davetiye yazarken kullanır
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
Pan a paní... Vás zvou na svatební obřad jejich syna/dcery dne... v/na...
Evlenen çiftin aile bireyleri tarafından davetiye yazılırken kullanılır
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Protože jste v jejich životech velice důležití, ... a ... vás srdečně zvou na jejich svatbu dne... v/na...
Yakın arkadaşları düğüne çağırırken kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Toplantılar / Özel Etkinlikler

Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
S radostí Vás zveme na... dne... u příležitosti...
Özel bir sebeple, özel bir gün ve zamanda insanları sosyal bir toplantıya çağırırken kullanılır
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Rádi bychom Vás chtěli poznat na večeři u příležitosti...
Bir akşam yemeği partisine insanları çağırırken kullanılır
U bent van harte uitgenodigd voor ...
Jste srdečně zváni...
Resmi, insanları resmi bir etkinliğe çağırırken kullanılır. Genellikle şirket yemeklerinde
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Pořádáme večírek pro přátele k oslavě... a byli bychom rádi, kdybyste mohli přijít.
Resmi, yakın arkadaşları önemli bir etkinliğe çağırırken kullanılır
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Bylo bychom velice rádi, kdybyste mohli přijít.
Davet edilen kişinin orada bulunması gerektiğini vurgularken kullanılır
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Chtěli byste přijít k... na...?
Başka bir amaçla değil, sadece görmek amaçlı arkadaşları davet etmekte