Macarca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler

Mektup | E-Posta | Duyurular ve Davetiyeler | Dilekler | SMS ve Web

Duyurular ve Davetiyeler - Doğum

Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Çocukların doğumu bir 3. parti duyurmak istediğinde
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, genellikle kartlarda bir resimle birlikte bulunur
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, İngilizce'de bir deyiş
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde

Duyurular ve Davetiyeler - Nişan

... et... se sont fiancés.
... és .... eljegyezték egymást.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Geleneksel, bir nişan aile tarafından duyrulmak istendiğinden kullanılır
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Nişan törenine davette kullanılır
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Nişan törenine davette kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Evlilik

Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Evliliği duyururken kullanılır
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
.... hamarosan .... lesz.
Bir bayanın evliliğini duyururken kullanılır
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Evlenen çift davetiye yazarken kullanır
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Evlenen çiftin aile bireyleri tarafından davetiye yazılırken kullanılır
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Yakın arkadaşları düğüne çağırırken kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Toplantılar / Özel Etkinlikler

Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Özel bir sebeple, özel bir gün ve zamanda insanları sosyal bir toplantıya çağırırken kullanılır
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Bir akşam yemeği partisine insanları çağırırken kullanılır
Vous êtes cordialement invités à...
Szeretettel meghívjuk a ...
Resmi, insanları resmi bir etkinliğe çağırırken kullanılır. Genellikle şirket yemeklerinde
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Resmi, yakın arkadaşları önemli bir etkinliğe çağırırken kullanılır
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Davet edilen kişinin orada bulunması gerektiğini vurgularken kullanılır
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Szeretnétek eljönni a ...?
Başka bir amaçla değil, sadece görmek amaçlı arkadaşları davet etmekte