Rumence | Cümle Kalıpları - Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler

Mektup | E-Posta | Duyurular ve Davetiyeler | Dilekler | SMS ve Web

Duyurular ve Davetiyeler - Doğum

S potěšením oznamujeme narození...
Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
S potěšením Vám chceme oznámit, že se... narodil(a) syn/dcera.
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
Çocukların doğumu bir 3. parti duyurmak istediğinde
S potěšením oznamujeme narození našeho malého chlapečky/holčičky.
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
S potěšením Vám představujeme..., našeho syna/naší dceru.
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, genellikle kartlarda bir resimle birlikte bulunur
Všichni slyšte novinu, máme větší rodinu! Dneska ráno byl ten čas, kdy další přišel mezi nás. ... a ... s potěšením oznamují narození....
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, İngilizce'de bir deyiş
S láskou a nadějí jsme přivítali... na svět.
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
S potěšením Vám představujeme nejnovějšího člena naší rodiny...
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
S nadšením Vám oznamujeme příchod našeho syna/naší dcery.
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde

Duyurular ve Davetiyeler - Nişan

... a ... jsou zasnoubeni.
... şi ... tocmai s-au logodit.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
... s radostí oznamují své zasnoubení.
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
S radostí Vám oznamujeme zasnoubení ... a... .
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
Pan a paní ... oznamují zasnoubení jejich dcery, ..., s..., synem pana a paní ... . Svatba se uskuteční v srpnu.
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
Geleneksel, bir nişan aile tarafından duyrulmak istendiğinden kullanılır
Přijďte na večírek pro ... a ..., abychom oslavili jejich zasnoubení.
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
Nişan törenine davette kullanılır
Jste srdečně zváni na zásnubní oslavu pro ... a ... dne...
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
Nişan törenine davette kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Evlilik

Dovolujeme si Vám oznámit, že dne... budou oddáni... a...
Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
Evliliği duyururken kullanılır
Slečna se brzy stane paní ...
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
Bir bayanın evliliğini duyururken kullanılır
... a ... si dovolují oznámit, že budou oddáni dne... v... . Jste srdečně zváni s nimi prožít tento jedinečný den.
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
Evlenen çift davetiye yazarken kullanır
Pan a paní... Vás zvou na svatební obřad jejich syna/dcery dne... v/na...
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
Evlenen çiftin aile bireyleri tarafından davetiye yazılırken kullanılır
Protože jste v jejich životech velice důležití, ... a ... vás srdečně zvou na jejich svatbu dne... v/na...
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
Yakın arkadaşları düğüne çağırırken kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Toplantılar / Özel Etkinlikler

S radostí Vás zveme na... dne... u příležitosti...
Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
Özel bir sebeple, özel bir gün ve zamanda insanları sosyal bir toplantıya çağırırken kullanılır
Rádi bychom Vás chtěli poznat na večeři u příležitosti...
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
Bir akşam yemeği partisine insanları çağırırken kullanılır
Jste srdečně zváni...
Vă invităm cu prietenie la...
Resmi, insanları resmi bir etkinliğe çağırırken kullanılır. Genellikle şirket yemeklerinde
Pořádáme večírek pro přátele k oslavě... a byli bychom rádi, kdybyste mohli přijít.
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
Resmi, yakın arkadaşları önemli bir etkinliğe çağırırken kullanılır
Bylo bychom velice rádi, kdybyste mohli přijít.
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
Davet edilen kişinin orada bulunması gerektiğini vurgularken kullanılır
Chtěli byste přijít k... na...?
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
Başka bir amaçla değil, sadece görmek amaçlı arkadaşları davet etmekte