İngilizce | Cümle Kalıpları - Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler

Mektup | E-Posta | Duyurular ve Davetiyeler | Dilekler | SMS ve Web

Duyurular ve Davetiyeler - Doğum

S potěšením oznamujeme narození...
We are happy to announce the birth of…
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
S potěšením Vám chceme oznámit, že se... narodil(a) syn/dcera.
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Çocukların doğumu bir 3. parti duyurmak istediğinde
S potěšením oznamujeme narození našeho malého chlapečky/holčičky.
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
S potěšením Vám představujeme..., našeho syna/naší dceru.
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, genellikle kartlarda bir resimle birlikte bulunur
Všichni slyšte novinu, máme větší rodinu! Dneska ráno byl ten čas, kdy další přišel mezi nás. ... a ... s potěšením oznamují narození....
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, İngilizce'de bir deyiş
S láskou a nadějí jsme přivítali... na svět.
With love and hope we welcome…to the world.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
S potěšením Vám představujeme nejnovějšího člena naší rodiny...
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde
S nadšením Vám oznamujeme příchod našeho syna/naší dcery.
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde

Duyurular ve Davetiyeler - Nişan

... a ... jsou zasnoubeni.
…and…are engaged.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
... s radostí oznamují své zasnoubení.
…are happy to announce their engagement.
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
S radostí Vám oznamujeme zasnoubení ... a... .
We are happy to announce the engagement of…and…
Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır
Pan a paní ... oznamují zasnoubení jejich dcery, ..., s..., synem pana a paní ... . Svatba se uskuteční v srpnu.
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Geleneksel, bir nişan aile tarafından duyrulmak istendiğinden kullanılır
Přijďte na večírek pro ... a ..., abychom oslavili jejich zasnoubení.
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Nişan törenine davette kullanılır
Jste srdečně zváni na zásnubní oslavu pro ... a ... dne...
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Nişan törenine davette kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Evlilik

Dovolujeme si Vám oznámit, že dne... budou oddáni... a...
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Evliliği duyururken kullanılır
Slečna se brzy stane paní ...
Miss…is soon to become Mrs. ...
Bir bayanın evliliğini duyururken kullanılır
... a ... si dovolují oznámit, že budou oddáni dne... v... . Jste srdečně zváni s nimi prožít tento jedinečný den.
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Evlenen çift davetiye yazarken kullanır
Pan a paní... Vás zvou na svatební obřad jejich syna/dcery dne... v/na...
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Evlenen çiftin aile bireyleri tarafından davetiye yazılırken kullanılır
Protože jste v jejich životech velice důležití, ... a ... vás srdečně zvou na jejich svatbu dne... v/na...
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Yakın arkadaşları düğüne çağırırken kullanılır

Duyurular ve Davetiyeler - Toplantılar / Özel Etkinlikler

S radostí Vás zveme na... dne... u příležitosti...
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Özel bir sebeple, özel bir gün ve zamanda insanları sosyal bir toplantıya çağırırken kullanılır
Rádi bychom Vás chtěli poznat na večeři u příležitosti...
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Bir akşam yemeği partisine insanları çağırırken kullanılır
Jste srdečně zváni...
You are cordially invited to…
Resmi, insanları resmi bir etkinliğe çağırırken kullanılır. Genellikle şirket yemeklerinde
Pořádáme večírek pro přátele k oslavě... a byli bychom rádi, kdybyste mohli přijít.
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Resmi, yakın arkadaşları önemli bir etkinliğe çağırırken kullanılır
Bylo bychom velice rádi, kdybyste mohli přijít.
We would very much like you to come.
Davet edilen kişinin orada bulunması gerektiğini vurgularken kullanılır
Chtěli byste přijít k... na...?
Would you like to come to…for…?
Başka bir amaçla değil, sadece görmek amaçlı arkadaşları davet etmekte