Japonca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Dilekler

Dilekler - Evlilik

Желаю вам обоим море счастья
おめでとうございます。末永くお幸せに。
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
Пусть будет крепким ваш союз!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
Поздравляю с днем свадьбы
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Resmi olmayan, yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Dilekler - Nişan

Поздравляем с помолвкой!
婚約おめでとう!
Nişanlanan kişiyi kutlamanın standart yolu
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Yeni nişanlanan yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken ve düğün tarihini sorarken

Dilekler - Doğum Günleri ve Yıldönümleri

Поздравляем с Днем рождения!
誕生日おめでとう!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
С днем Рождения!
誕生日おめでとう!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Всего наилучшего!
誕生日おめでとう!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Счастья,любви, удачи!
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Поздравляем с юбилеем!
記念日おめでとう!
Yıldönümü kartlarında rastlanan yıldönümü kutlaması
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
・・・・周年おめでとう!
Özel yıllarda kullanılan yıldönümü kutlamaları (ör. 25. yıl, 40. yıldönümü)
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Evliliğin süresine vurgu yapmakta ve bunu tebrik etmekte kullanılır
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
結婚20周年おめでとう!
Bir evliliğin 20. yılını kutlarken
Поздравляем с серебряной свадьбой!
銀婚記念日おめでとう!
Bir evliliğin 25. yılını kutlarken
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
ルビー婚記念日おめでとう!
Bir evliliğin 40. yılını kutlarken
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
真珠婚記念日おめでとう!
Bir evliliğin 30. yılını kutlarken
Поздравляем с коралловой свадьбой!
珊瑚婚記念日おめでとう!
Bir evliliğin 35. yılını kutlarken
Поздравляем с золотой свадьбой!
金婚記念日おめでとう!
Bir evliliğin 50. yılını kutlarken
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Bir evliliğin 60. yılını kutlarken

Dilekler - Geçmiş olsun dilekleri

Выздоравливай скорее!
早くよくなってね。
Geçmiş olsun kartlarında bulunan standart geçmiş olsun dileği
Надеемся на твое скорое выздоровление
一刻も早く良くなることを願っています。
Standart geçmiş olsun dileği
Надеемся, ты скоро поправишься.
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Birden çok kişiden gelen standart geçmiş olsun dileği
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
はやく元気になってください。
Standart geçmiş olsun dileği
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı

Dilekler - Genel Tebrikler

Поздравляем с...
・・・・おめでとう。
Standart tebrik cümlesi
Желаем удачи и успехов в ...
・・・・がうまくいくように祈っています。
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
Удачи с...
・・・・が成功するように祈っています。
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
Шлем поздравления с...
・・・・おめでとう。
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır
Хорошая работа ...
・・・・お疲れ様。
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır, daha az tebrikvari
Поздравляю со сдачей на права!
卒業検定合格おめでとう!
Sürücü ehliyeti sınavlarını geçen birini kutlarken
Молодец! Мы знали - ты справишься!
お疲れ様。頑張ったね。
Yakın bir arkadaşı veya bir aile bireyini tebrik ederken
Поздравления!
おめでとう!
Resmi olmayan, genel olmayan, tebrik için kullanılır

Dilekler - Akademik Başarılar

Поздравляем с окончанием университета!
卒業おめでとう!
Üniversiteden mezun olan birini tebrik ederken kullanılır
Поздравляем со сдачей экзаменов!
試験合格おめでとう!
Sınavlarını geçen birini kutlarken
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Resmi olmayan, yakınen tanıdığın biri sınavlarda çok iyi sonuçlar elde ettiğinde
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Yüksek lisansını tamamlayan birini tebrik ederken ve iyi dileklerde bulunurken
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Okul sınavlarını geçen ama mezuniyetten sonra ne yapacağını bilmediğiniz birini kutlarken kullanılır
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Okul sınavlarını geçen ve iş aradığını bildiğiniz biri için
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Üniversiteye yeni yerleşen birini kutlarken

Dilekler - Taziyeler

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Beklenen veya beklenmeyen bir ölüm karşısında yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Мы соболезнуем твоей утрате.
謹んでお悔やみを申し上げます。
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Oğlu/kızı/kocası/karısı ölen birine başsağlığı dilerken (ölenlerin ismini kapsar)
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken

Dilekler - Kariyer Başarıları

Желаем тебе удачи на новой работе в ...
新しい仕事での成功を祈っています。
Yeni işinde birine başarılar dilerken kullanılır
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
Желаем тебе упехов на новой должности
・・・・としての成功を祈っています。
Eski iş arkadaşları birine yeni pozisyonunda şans dilerken
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
Поздравляем с приемом на работу!
仕事が見つかってよかったね!
Birini yeni işinden dolayı, genelde bol kazançlı yeni bir iş, tebrik ederken
Удачи в твой первый рабочий день в...
・・・・で良いスタートを切れますように。
Birine yeni işinin ilk gününde şans dilerken

Dilekler - Doğum

Поздравляем с рождением ребенка!
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Поздравляем с прибавлением!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Yeni doğan çocuğu için bir anneyi kutlamakta kullanılır
Поздравляем с пополнением семейства!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır

Dilekler - Teşekkürler

Большое спасибо за...
・・・・をどうもありがとう。
Genel bir teşekkür mesajı olarak kullanılır
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Birine başkalarıyla birlikte teşekkür etmek istediğinizde
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
ほんのお礼のしるしです。
Birine teşekkür hediyesi verirken kullanılır
Огромное тебе спасибо за...
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Мы очень благодарны тебе за...
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Не за что! Спасибо тебе!
それどころかあなたに感謝してます!
Biri size teşekkür ediyor ancak siz de yaptığınız şeyden siz de karlı çıkıyor iseniz kullanılır

Dilekler - Yeni Yıl Tebriki

... шлют свои поздравления
・・・・から季節のあいさつです。
Amerika'da Noel ve yeni yıl için kullanılır
Счастливого Нового Года и Рождества!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Birleşik Krallık'ta Noel ve yeni yıl için kullanılır
С днем Пасхи!
イースターおめでとう!
Hıristiyan ülkelerde Paskalya kutlamaları sırasında kullanılır
Счастливого дня Благодарения!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Amerika'da Şükran Günü'nde kullanılır
Счастливого Нового Года!
明けましておめでとう!
Yeni yılı kutlarken kullanılır
С праздником!
楽しい休暇をお過ごしください。
Amerika ve Kanada'da tatilleri kutlarken kullanılır (özellikle Noel ve Hanukkah için)
Поздравляю с ханука!
ハヌカーおめでとう!
Hanukkah'ı kutlamak için kullanılır
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Diwali'yi kutlamak için kullanılır
С Рождеством!
メリークリスマス!
Noeli kutlamak için hıristiyan ülkelerinde kullanılır
С Новым Годом и Рождеством!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Hıristiyan ülkelerinde Noel ve yeni yılı kutlamak için kullanılır