Çekçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | Dilekler

Dilekler - Evlilik

Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
Gratulujeme ke svatbě!
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Resmi olmayan, yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Dilekler - Nişan

Felicitări cu ocazia logodnei!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Nişanlanan kişiyi kutlamanın standart yolu
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Yeni nişanlanan yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken ve düğün tarihini sorarken

Dilekler - Doğum Günleri ve Yıldönümleri

Felicitări cu ocazia aniversării!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
La mulţi ani!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Toate urările de bine!
Hodně štěstí a zdraví!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Aniversare frumoasă!
Hodně štěstí k výročí!
Yıldönümü kartlarında rastlanan yıldönümü kutlaması
Felicitări pentru aniversarea ...!
Hodně štěstí k... výročí!
Özel yıllarda kullanılan yıldönümü kutlamaları (ör. 25. yıl, 40. yıldönümü)
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
Evliliğin süresine vurgu yapmakta ve bunu tebrik etmekte kullanılır
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Bir evliliğin 20. yılını kutlarken
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Bir evliliğin 25. yılını kutlarken
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Bir evliliğin 40. yılını kutlarken
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Bir evliliğin 30. yılını kutlarken
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Bir evliliğin 35. yılını kutlarken
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Bir evliliğin 50. yılını kutlarken
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Bir evliliğin 60. yılını kutlarken

Dilekler - Geçmiş olsun dilekleri

Însănătoşire grabnică!
Uzdrav se brzy.
Geçmiş olsun kartlarında bulunan standart geçmiş olsun dileği
Însănătoşire grabnică!
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Standart geçmiş olsun dileği
Însănătoşire grabnică!
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Birden çok kişiden gelen standart geçmiş olsun dileği
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Standart geçmiş olsun dileği
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı

Dilekler - Genel Tebrikler

Felicitări cu ocazia ...
Blahopřejeme k...
Standart tebrik cümlesi
Îţi urez noroc şi succes în ...
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
Îţi urez succes în...
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır
Bine lucrat cu ...
Dobrá práce na...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır, daha az tebrikvari
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Sürücü ehliyeti sınavlarını geçen birini kutlarken
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Yakın bir arkadaşı veya bir aile bireyini tebrik ederken
Felicitări!
Gratulujeme!
Resmi olmayan, genel olmayan, tebrik için kullanılır

Dilekler - Akademik Başarılar

Felicitări cu ocazia absolvirii!
Gratulujeme k promoci!
Üniversiteden mezun olan birini tebrik ederken kullanılır
Felicitări pentru promovarea examenelor!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Sınavlarını geçen birini kutlarken
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Resmi olmayan, yakınen tanıdığın biri sınavlarda çok iyi sonuçlar elde ettiğinde
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Yüksek lisansını tamamlayan birini tebrik ederken ve iyi dileklerde bulunurken
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Okul sınavlarını geçen ama mezuniyetten sonra ne yapacağını bilmediğiniz birini kutlarken kullanılır
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Okul sınavlarını geçen ve iş aradığını bildiğiniz biri için
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Üniversiteye yeni yerleşen birini kutlarken

Dilekler - Taziyeler

Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Beklenen veya beklenmeyen bir ölüm karşısında yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Oğlu/kızı/kocası/karısı ölen birine başsağlığı dilerken (ölenlerin ismini kapsar)
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken

Dilekler - Kariyer Başarıları

Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Yeni işinde birine başarılar dilerken kullanılır
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Eski iş arkadaşları birine yeni pozisyonunda şans dilerken
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
Felicitări pentru obţinerea postului!
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Birini yeni işinden dolayı, genelde bol kazançlı yeni bir iş, tebrik ederken
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
Hodně štěstí první den v...
Birine yeni işinin ilk gününde şans dilerken

Dilekler - Doğum

Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Felicitări pentru noul sosit!
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Yeni doğan çocuğu için bir anneyi kutlamakta kullanılır
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır

Dilekler - Teşekkürler

Mulţumesc mult pentru ... !
Mnohokrát děkuji za...
Genel bir teşekkür mesajı olarak kullanılır
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Birine başkalarıyla birlikte teşekkür etmek istediğinizde
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Jako malý projev naší vděčnosti...
Birine teşekkür hediyesi verirken kullanılır
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Biri size teşekkür ediyor ancak siz de yaptığınız şeyden siz de karlı çıkıyor iseniz kullanılır

Dilekler - Yeni Yıl Tebriki

Urările de sezon de la...
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Amerika'da Noel ve yeni yıl için kullanılır
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Birleşik Krallık'ta Noel ve yeni yıl için kullanılır
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
Veselé Velikonoce!
Hıristiyan ülkelerde Paskalya kutlamaları sırasında kullanılır
O Zi a Recunoştinţei fericită!
Šťastné díkuvzdání!
Amerika'da Şükran Günü'nde kullanılır
Un An Nou Fericit!
Šťastný Nový rok!
Yeni yılı kutlarken kullanılır
Sărbători fericite!
Šťastné svátky!
Amerika ve Kanada'da tatilleri kutlarken kullanılır (özellikle Noel ve Hanukkah için)
Hanukkah fericit!
Šťastnou chanuku!
Hanukkah'ı kutlamak için kullanılır
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Diwali'yi kutlamak için kullanılır
Crăciun fericit!
Veselé Vánoce!
Noeli kutlamak için hıristiyan ülkelerinde kullanılır
Crăciun fericit și La mulți ani!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Hıristiyan ülkelerinde Noel ve yeni yılı kutlamak için kullanılır