Çekçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | Dilekler

Dilekler - Evlilik

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Gratulujeme ke svatbě!
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
Parabéns por dizer o "Sim"!
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Resmi olmayan, yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Dilekler - Nişan

Parabéns pelo noivado!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Nişanlanan kişiyi kutlamanın standart yolu
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Yeni nişanlanan yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken ve düğün tarihini sorarken

Dilekler - Doğum Günleri ve Yıldönümleri

Parabéns!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Feliz Aniversário!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Muitos anos de vida!
Hodně štěstí a zdraví!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Hodně štěstí k výročí!
Yıldönümü kartlarında rastlanan yıldönümü kutlaması
Feliz ...!
Hodně štěstí k... výročí!
Özel yıllarda kullanılan yıldönümü kutlamaları (ör. 25. yıl, 40. yıldönümü)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
Evliliğin süresine vurgu yapmakta ve bunu tebrik etmekte kullanılır
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Bir evliliğin 20. yılını kutlarken
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Bir evliliğin 25. yılını kutlarken
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Bir evliliğin 40. yılını kutlarken
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Bir evliliğin 30. yılını kutlarken
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Bir evliliğin 35. yılını kutlarken
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Bir evliliğin 50. yılını kutlarken
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Bir evliliğin 60. yılını kutlarken

Dilekler - Geçmiş olsun dilekleri

Melhore logo.
Uzdrav se brzy.
Geçmiş olsun kartlarında bulunan standart geçmiş olsun dileği
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Standart geçmiş olsun dileği
Nós esperamos que você se recupere logo.
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Birden çok kişiden gelen standart geçmiş olsun dileği
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Standart geçmiş olsun dileği
De todos do /da..., melhoras.
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı

Dilekler - Genel Tebrikler

Parabéns por...
Blahopřejeme k...
Standart tebrik cümlesi
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır
Parabéns por...
Dobrá práce na...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır, daha az tebrikvari
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Sürücü ehliyeti sınavlarını geçen birini kutlarken
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Yakın bir arkadaşı veya bir aile bireyini tebrik ederken
Congrats! (inglês)
Gratulujeme!
Resmi olmayan, genel olmayan, tebrik için kullanılır

Dilekler - Akademik Başarılar

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Gratulujeme k promoci!
Üniversiteden mezun olan birini tebrik ederken kullanılır
Parabéns por passar nos exames!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Sınavlarını geçen birini kutlarken
Arrasou! Parabéns!
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Resmi olmayan, yakınen tanıdığın biri sınavlarda çok iyi sonuçlar elde ettiğinde
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Yüksek lisansını tamamlayan birini tebrik ederken ve iyi dileklerde bulunurken
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Okul sınavlarını geçen ama mezuniyetten sonra ne yapacağını bilmediğiniz birini kutlarken kullanılır
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Okul sınavlarını geçen ve iş aradığını bildiğiniz biri için
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Üniversiteye yeni yerleşen birini kutlarken

Dilekler - Taziyeler

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Beklenen veya beklenmeyen bir ölüm karşısında yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Nós sentimos muito por sua perda.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Oğlu/kızı/kocası/karısı ölen birine başsağlığı dilerken (ölenlerin ismini kapsar)
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken

Dilekler - Kariyer Başarıları

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Yeni işinde birine başarılar dilerken kullanılır
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Eski iş arkadaşları birine yeni pozisyonunda şans dilerken
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
Parabéns por conseguir o emprego!
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Birini yeni işinden dolayı, genelde bol kazançlı yeni bir iş, tebrik ederken
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Hodně štěstí první den v...
Birine yeni işinin ilk gününde şans dilerken

Dilekler - Doğum

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Parabéns pela chegada do bebê!
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Yeni doğan çocuğu için bir anneyi kutlamakta kullanılır
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır

Dilekler - Teşekkürler

Muito obrigado(a) por...
Mnohokrát děkuji za...
Genel bir teşekkür mesajı olarak kullanılır
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Birine başkalarıyla birlikte teşekkür etmek istediğinizde
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Jako malý projev naší vděčnosti...
Birine teşekkür hediyesi verirken kullanılır
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Nós estamos muito gratos a você por...
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Biri size teşekkür ediyor ancak siz de yaptığınız şeyden siz de karlı çıkıyor iseniz kullanılır

Dilekler - Yeni Yıl Tebriki

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Amerika'da Noel ve yeni yıl için kullanılır
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Birleşik Krallık'ta Noel ve yeni yıl için kullanılır
Feliz Páscoa!
Veselé Velikonoce!
Hıristiyan ülkelerde Paskalya kutlamaları sırasında kullanılır
Feliz dia de Ação de Graças!
Šťastné díkuvzdání!
Amerika'da Şükran Günü'nde kullanılır
Feliz Ano Novo!
Šťastný Nový rok!
Yeni yılı kutlarken kullanılır
Boas Festas!
Šťastné svátky!
Amerika ve Kanada'da tatilleri kutlarken kullanılır (özellikle Noel ve Hanukkah için)
Feliz Hanukkah!
Šťastnou chanuku!
Hanukkah'ı kutlamak için kullanılır
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Diwali'yi kutlamak için kullanılır
Feliz Natal!
Veselé Vánoce!
Noeli kutlamak için hıristiyan ülkelerinde kullanılır
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Hıristiyan ülkelerinde Noel ve yeni yılı kutlamak için kullanılır