Lehçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | Dilekler

Dilekler - Evlilik

Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
Gratulálok az "igen"-hez!
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Resmi olmayan, yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Dilekler - Nişan

Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Gratuluję zaręczyn!
Nişanlanan kişiyi kutlamanın standart yolu
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Yeni nişanlanan yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken ve düğün tarihini sorarken

Dilekler - Doğum Günleri ve Yıldönümleri

Boldog születésnapot!
Urodzinowe Życzenia!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Boldog születésnapot!
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Még kétszer ennyit!
Sto lat!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Boldog évfordulót!
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Yıldönümü kartlarında rastlanan yıldönümü kutlaması
Boldog ... évfordulót!
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Özel yıllarda kullanılan yıldönümü kutlamaları (ör. 25. yıl, 40. yıldönümü)
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
Evliliğin süresine vurgu yapmakta ve bunu tebrik etmekte kullanılır
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Bir evliliğin 20. yılını kutlarken
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Bir evliliğin 25. yılını kutlarken
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Bir evliliğin 40. yılını kutlarken
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Bir evliliğin 30. yılını kutlarken
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Bir evliliğin 35. yılını kutlarken
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Bir evliliğin 50. yılını kutlarken
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Bir evliliğin 60. yılını kutlarken

Dilekler - Geçmiş olsun dilekleri

Jobbulást!
Wracaj do zdrowia!
Geçmiş olsun kartlarında bulunan standart geçmiş olsun dileği
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Standart geçmiş olsun dileği
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Birden çok kişiden gelen standart geçmiş olsun dileği
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Standart geçmiş olsun dileği
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı

Dilekler - Genel Tebrikler

Gratulálok a ...!
Gratuluję...
Standart tebrik cümlesi
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
Sok sikert kívánok a ...
Życzę samych sukcesów w...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
Szeretnénk gratulálni a ....
Chcemy Ci pogratulować...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır
Szép munka volt a ...
Gratuluję...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır, daha az tebrikvari
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Sürücü ehliyeti sınavlarını geçen birini kutlarken
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Yakın bir arkadaşı veya bir aile bireyini tebrik ederken
Grat!
Dobra robota!
Resmi olmayan, genel olmayan, tebrik için kullanılır

Dilekler - Akademik Başarılar

Gratulálok a diplomádhoz!
Gratuluję ukończenia studiów!
Üniversiteden mezun olan birini tebrik ederken kullanılır
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Gratuluję zdania egzaminów!
Sınavlarını geçen birini kutlarken
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Resmi olmayan, yakınen tanıdığın biri sınavlarda çok iyi sonuçlar elde ettiğinde
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Yüksek lisansını tamamlayan birini tebrik ederken ve iyi dileklerde bulunurken
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Okul sınavlarını geçen ama mezuniyetten sonra ne yapacağını bilmediğiniz birini kutlarken kullanılır
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Okul sınavlarını geçen ve iş aradığını bildiğiniz biri için
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Üniversiteye yeni yerleşen birini kutlarken

Dilekler - Taziyeler

Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Beklenen veya beklenmeyen bir ölüm karşısında yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Oğlu/kızı/kocası/karısı ölen birine başsağlığı dilerken (ölenlerin ismini kapsar)
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken

Dilekler - Kariyer Başarıları

Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Yeni işinde birine başarılar dilerken kullanılır
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Eski iş arkadaşları birine yeni pozisyonunda şans dilerken
Sok sikert az új munkahelyen.
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Gratuluję nowej pracy!
Birini yeni işinden dolayı, genelde bol kazançlı yeni bir iş, tebrik ederken
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Powodzenia w nowej pracy w...
Birine yeni işinin ilk gününde şans dilerken

Dilekler - Doğum

Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Gratulálunk az új jövevényhez!
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
Yeni doğan çocuğu için bir anneyi kutlamakta kullanılır
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır

Dilekler - Teşekkürler

Nagyon köszönöm a ...
Dziękuję bardzo za...
Genel bir teşekkür mesajı olarak kullanılır
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Birine başkalarıyla birlikte teşekkür etmek istediğinizde
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Hálánk jeléül fogadd el ...
Jako dowód wdzięczności...
Birine teşekkür hediyesi verirken kullanılır
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Biri size teşekkür ediyor ancak siz de yaptığınız şeyden siz de karlı çıkıyor iseniz kullanılır

Dilekler - Yeni Yıl Tebriki

Ünnepi üdvözlet ...
Najlepsze życzenia świąteczne...
Amerika'da Noel ve yeni yıl için kullanılır
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Birleşik Krallık'ta Noel ve yeni yıl için kullanılır
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Hıristiyan ülkelerde Paskalya kutlamaları sırasında kullanılır
Boldog Hálaadást!
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Amerika'da Şükran Günü'nde kullanılır
Boldog Új Évet!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Yeni yılı kutlarken kullanılır
Kellemes Ünnepeket!
Wesołych Świąt!
Amerika ve Kanada'da tatilleri kutlarken kullanılır (özellikle Noel ve Hanukkah için)
Boldog Hanukát!
Wesołej Chanuki!
Hanukkah'ı kutlamak için kullanılır
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Diwali'yi kutlamak için kullanılır
Boldog Karácsonyt!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Noeli kutlamak için hıristiyan ülkelerinde kullanılır
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Hıristiyan ülkelerinde Noel ve yeni yılı kutlamak için kullanılır