Rusça | Cümle Kalıpları - Kişisel | Dilekler

Dilekler - Evlilik

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Желаю вам обоим море счастья
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Пусть будет крепким ваш союз!
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Поздравляю с днем свадьбы
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Resmi olmayan, yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Dilekler - Nişan

婚約おめでとう!
Поздравляем с помолвкой!
Nişanlanan kişiyi kutlamanın standart yolu
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Yeni nişanlanan yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken ve düğün tarihini sorarken

Dilekler - Doğum Günleri ve Yıldönümleri

誕生日おめでとう!
Поздравляем с Днем рождения!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
誕生日おめでとう!
С днем Рождения!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
誕生日おめでとう!
Всего наилучшего!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Счастья,любви, удачи!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
記念日おめでとう!
Поздравляем с юбилеем!
Yıldönümü kartlarında rastlanan yıldönümü kutlaması
・・・・周年おめでとう!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Özel yıllarda kullanılan yıldönümü kutlamaları (ör. 25. yıl, 40. yıldönümü)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Evliliğin süresine vurgu yapmakta ve bunu tebrik etmekte kullanılır
結婚20周年おめでとう!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Bir evliliğin 20. yılını kutlarken
銀婚記念日おめでとう!
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Bir evliliğin 25. yılını kutlarken
ルビー婚記念日おめでとう!
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Bir evliliğin 40. yılını kutlarken
真珠婚記念日おめでとう!
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Bir evliliğin 30. yılını kutlarken
珊瑚婚記念日おめでとう!
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Bir evliliğin 35. yılını kutlarken
金婚記念日おめでとう!
Поздравляем с золотой свадьбой!
Bir evliliğin 50. yılını kutlarken
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Bir evliliğin 60. yılını kutlarken

Dilekler - Geçmiş olsun dilekleri

早くよくなってね。
Выздоравливай скорее!
Geçmiş olsun kartlarında bulunan standart geçmiş olsun dileği
一刻も早く良くなることを願っています。
Надеемся на твое скорое выздоровление
Standart geçmiş olsun dileği
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Надеемся, ты скоро поправишься.
Birden çok kişiden gelen standart geçmiş olsun dileği
はやく元気になってください。
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Standart geçmiş olsun dileği
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı

Dilekler - Genel Tebrikler

・・・・おめでとう。
Поздравляем с...
Standart tebrik cümlesi
・・・・がうまくいくように祈っています。
Желаем удачи и успехов в ...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
・・・・が成功するように祈っています。
Удачи с...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
・・・・おめでとう。
Шлем поздравления с...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır
・・・・お疲れ様。
Хорошая работа ...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır, daha az tebrikvari
卒業検定合格おめでとう!
Поздравляю со сдачей на права!
Sürücü ehliyeti sınavlarını geçen birini kutlarken
お疲れ様。頑張ったね。
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Yakın bir arkadaşı veya bir aile bireyini tebrik ederken
おめでとう!
Поздравления!
Resmi olmayan, genel olmayan, tebrik için kullanılır

Dilekler - Akademik Başarılar

卒業おめでとう!
Поздравляем с окончанием университета!
Üniversiteden mezun olan birini tebrik ederken kullanılır
試験合格おめでとう!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Sınavlarını geçen birini kutlarken
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Resmi olmayan, yakınen tanıdığın biri sınavlarda çok iyi sonuçlar elde ettiğinde
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Yüksek lisansını tamamlayan birini tebrik ederken ve iyi dileklerde bulunurken
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Okul sınavlarını geçen ama mezuniyetten sonra ne yapacağını bilmediğiniz birini kutlarken kullanılır
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Okul sınavlarını geçen ve iş aradığını bildiğiniz biri için
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Üniversiteye yeni yerleşen birini kutlarken

Dilekler - Taziyeler

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Beklenen veya beklenmeyen bir ölüm karşısında yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
謹んでお悔やみを申し上げます。
Мы соболезнуем твоей утрате.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Oğlu/kızı/kocası/karısı ölen birine başsağlığı dilerken (ölenlerin ismini kapsar)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken

Dilekler - Kariyer Başarıları

新しい仕事での成功を祈っています。
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Yeni işinde birine başarılar dilerken kullanılır
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
・・・・としての成功を祈っています。
Желаем тебе упехов на новой должности
Eski iş arkadaşları birine yeni pozisyonunda şans dilerken
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
仕事が見つかってよかったね!
Поздравляем с приемом на работу!
Birini yeni işinden dolayı, genelde bol kazançlı yeni bir iş, tebrik ederken
・・・・で良いスタートを切れますように。
Удачи в твой первый рабочий день в...
Birine yeni işinin ilk gününde şans dilerken

Dilekler - Doğum

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Поздравляем с рождением ребенка!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Поздравляем с прибавлением!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Yeni doğan çocuğu için bir anneyi kutlamakta kullanılır
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Поздравляем с пополнением семейства!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır

Dilekler - Teşekkürler

・・・・をどうもありがとう。
Большое спасибо за...
Genel bir teşekkür mesajı olarak kullanılır
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Birine başkalarıyla birlikte teşekkür etmek istediğinizde
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
ほんのお礼のしるしです。
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Birine teşekkür hediyesi verirken kullanılır
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Огромное тебе спасибо за...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Мы очень благодарны тебе за...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
それどころかあなたに感謝してます!
Не за что! Спасибо тебе!
Biri size teşekkür ediyor ancak siz de yaptığınız şeyden siz de karlı çıkıyor iseniz kullanılır

Dilekler - Yeni Yıl Tebriki

・・・・から季節のあいさつです。
... шлют свои поздравления
Amerika'da Noel ve yeni yıl için kullanılır
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Счастливого Нового Года и Рождества!
Birleşik Krallık'ta Noel ve yeni yıl için kullanılır
イースターおめでとう!
С днем Пасхи!
Hıristiyan ülkelerde Paskalya kutlamaları sırasında kullanılır
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Счастливого дня Благодарения!
Amerika'da Şükran Günü'nde kullanılır
明けましておめでとう!
Счастливого Нового Года!
Yeni yılı kutlarken kullanılır
楽しい休暇をお過ごしください。
С праздником!
Amerika ve Kanada'da tatilleri kutlarken kullanılır (özellikle Noel ve Hanukkah için)
ハヌカーおめでとう!
Поздравляю с ханука!
Hanukkah'ı kutlamak için kullanılır
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Diwali'yi kutlamak için kullanılır
メリークリスマス!
С Рождеством!
Noeli kutlamak için hıristiyan ülkelerinde kullanılır
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
С Новым Годом и Рождеством!
Hıristiyan ülkelerinde Noel ve yeni yılı kutlamak için kullanılır