Çekçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | Dilekler

Dilekler - Evlilik

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Gratulujeme ke svatbě!
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Resmi olmayan, yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Dilekler - Nişan

婚約おめでとう!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Nişanlanan kişiyi kutlamanın standart yolu
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Yeni nişanlanan yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken ve düğün tarihini sorarken

Dilekler - Doğum Günleri ve Yıldönümleri

誕生日おめでとう!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
誕生日おめでとう!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
誕生日おめでとう!
Hodně štěstí a zdraví!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
記念日おめでとう!
Hodně štěstí k výročí!
Yıldönümü kartlarında rastlanan yıldönümü kutlaması
・・・・周年おめでとう!
Hodně štěstí k... výročí!
Özel yıllarda kullanılan yıldönümü kutlamaları (ör. 25. yıl, 40. yıldönümü)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
Evliliğin süresine vurgu yapmakta ve bunu tebrik etmekte kullanılır
結婚20周年おめでとう!
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Bir evliliğin 20. yılını kutlarken
銀婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Bir evliliğin 25. yılını kutlarken
ルビー婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Bir evliliğin 40. yılını kutlarken
真珠婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Bir evliliğin 30. yılını kutlarken
珊瑚婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Bir evliliğin 35. yılını kutlarken
金婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Bir evliliğin 50. yılını kutlarken
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Bir evliliğin 60. yılını kutlarken

Dilekler - Geçmiş olsun dilekleri

早くよくなってね。
Uzdrav se brzy.
Geçmiş olsun kartlarında bulunan standart geçmiş olsun dileği
一刻も早く良くなることを願っています。
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Standart geçmiş olsun dileği
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Birden çok kişiden gelen standart geçmiş olsun dileği
はやく元気になってください。
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Standart geçmiş olsun dileği
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı

Dilekler - Genel Tebrikler

・・・・おめでとう。
Blahopřejeme k...
Standart tebrik cümlesi
・・・・がうまくいくように祈っています。
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
・・・・が成功するように祈っています。
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
・・・・おめでとう。
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır
・・・・お疲れ様。
Dobrá práce na...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır, daha az tebrikvari
卒業検定合格おめでとう!
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Sürücü ehliyeti sınavlarını geçen birini kutlarken
お疲れ様。頑張ったね。
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Yakın bir arkadaşı veya bir aile bireyini tebrik ederken
おめでとう!
Gratulujeme!
Resmi olmayan, genel olmayan, tebrik için kullanılır

Dilekler - Akademik Başarılar

卒業おめでとう!
Gratulujeme k promoci!
Üniversiteden mezun olan birini tebrik ederken kullanılır
試験合格おめでとう!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Sınavlarını geçen birini kutlarken
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Resmi olmayan, yakınen tanıdığın biri sınavlarda çok iyi sonuçlar elde ettiğinde
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Yüksek lisansını tamamlayan birini tebrik ederken ve iyi dileklerde bulunurken
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Okul sınavlarını geçen ama mezuniyetten sonra ne yapacağını bilmediğiniz birini kutlarken kullanılır
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Okul sınavlarını geçen ve iş aradığını bildiğiniz biri için
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Üniversiteye yeni yerleşen birini kutlarken

Dilekler - Taziyeler

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Beklenen veya beklenmeyen bir ölüm karşısında yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
謹んでお悔やみを申し上げます。
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Oğlu/kızı/kocası/karısı ölen birine başsağlığı dilerken (ölenlerin ismini kapsar)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken

Dilekler - Kariyer Başarıları

新しい仕事での成功を祈っています。
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Yeni işinde birine başarılar dilerken kullanılır
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
・・・・としての成功を祈っています。
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Eski iş arkadaşları birine yeni pozisyonunda şans dilerken
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
仕事が見つかってよかったね!
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Birini yeni işinden dolayı, genelde bol kazançlı yeni bir iş, tebrik ederken
・・・・で良いスタートを切れますように。
Hodně štěstí první den v...
Birine yeni işinin ilk gününde şans dilerken

Dilekler - Doğum

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Yeni doğan çocuğu için bir anneyi kutlamakta kullanılır
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır

Dilekler - Teşekkürler

・・・・をどうもありがとう。
Mnohokrát děkuji za...
Genel bir teşekkür mesajı olarak kullanılır
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Birine başkalarıyla birlikte teşekkür etmek istediğinizde
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
ほんのお礼のしるしです。
Jako malý projev naší vděčnosti...
Birine teşekkür hediyesi verirken kullanılır
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
それどころかあなたに感謝してます!
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Biri size teşekkür ediyor ancak siz de yaptığınız şeyden siz de karlı çıkıyor iseniz kullanılır

Dilekler - Yeni Yıl Tebriki

・・・・から季節のあいさつです。
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Amerika'da Noel ve yeni yıl için kullanılır
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Birleşik Krallık'ta Noel ve yeni yıl için kullanılır
イースターおめでとう!
Veselé Velikonoce!
Hıristiyan ülkelerde Paskalya kutlamaları sırasında kullanılır
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Šťastné díkuvzdání!
Amerika'da Şükran Günü'nde kullanılır
明けましておめでとう!
Šťastný Nový rok!
Yeni yılı kutlarken kullanılır
楽しい休暇をお過ごしください。
Šťastné svátky!
Amerika ve Kanada'da tatilleri kutlarken kullanılır (özellikle Noel ve Hanukkah için)
ハヌカーおめでとう!
Šťastnou chanuku!
Hanukkah'ı kutlamak için kullanılır
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Diwali'yi kutlamak için kullanılır
メリークリスマス!
Veselé Vánoce!
Noeli kutlamak için hıristiyan ülkelerinde kullanılır
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Hıristiyan ülkelerinde Noel ve yeni yılı kutlamak için kullanılır